Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ - Tumsa
С переводом

Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ - Tumsa

  • Альбом: Nesaprasto Cilvēku Zemē

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: lettisch
  • Dauer: 3:15

Nachfolgend der Liedtext Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ Interpret: Tumsa mit Übersetzung

Liedtext " Arī Man Ir Sirds /Ša La La/ "

Originaltext mit Übersetzung

Arī Man Ir Sirds /Ša La La/

Tumsa

Оригинальный текст

Ir dienas manas tādas, ne īsti manas, nekādas

Un visi tikai smaida un pastardienu gaida

Bet, kad pienāk vakars, un vairāk nav neviena

Man gribas visus sūtīt saulespuķes lasīt

Un ne pa jokam, tikai nebrīnies

Arī man ir sirds kā mirstīgiem

Sirds kā sirds no miesas un asinīm

Tikai man ar to vien nepietiek

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Es cenšos atrast vārdus klusumā

Starp meliem un starp nemanāmo atrast pamanāmo

Un, ja kādreiz glābiņš lielgabala lādiņš

Galvenais ir tālāk tikt līdz pašam galam

Un ne pa jokam, tikai nebrīnies

Arī man ir sirds kā mirstīgiem

Sirds kā sirds no miesas un asinīm

Tikai man ar to vien nepietiek

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Bezrūpīgos smieklos, ša la la

Pavadītas dienas, ša la la

Bezmērķīgi raibas, ša la la

Izkrāsotas ielas, ša la la

Un ne jau tikai tāpēc, ša la la

Ka man ir bail no miera, ša la la

Es gribu būt kā siena, ša la la

Pret kuru atsist pieri, ša la la

Перевод песни

Es gibt Tage von mir, nicht wirklich meine, keine

Und alle lächeln nur und warten auf den letzten Tag

Aber wenn der Abend kommt und niemand sonst da ist

Ich möchte, dass jeder Sonnenblumen zum Lesen schickt

Und nicht zum Spaß, wundern Sie sich nicht

Ich habe auch ein Herz wie Sterbliche

Herz als Herz aus Fleisch und Blut

Das alleine reicht mir nicht

Sorgloses Lachen an diesem Tag

Tage verbracht, la la la

Sinnlos bunt, dieses la la

Bemalte Straßen, heute

Und das nicht nur deswegen

Dass ich Angst vor dem Frieden habe, la la la

Ich möchte wie eine Wand sein, diese hier

Gegen wen heute die Stirn schlägt

Ich versuche, die Worte in der Stille zu finden

Zwischen dem Lügen und dem Unaufdringlichen das Auffällige finden

Und wenn Sie jemals eine Kanonenladung retten

Der Schlüssel ist, zum Ende zu kommen

Und nicht zum Spaß, wundern Sie sich nicht

Ich habe auch ein Herz wie Sterbliche

Herz als Herz aus Fleisch und Blut

Das alleine reicht mir nicht

Sorgloses Lachen an diesem Tag

Tage verbracht, la la la

Sinnlos bunt, dieses la la

Bemalte Straßen, heute

Und das nicht nur deswegen

Dass ich Angst vor dem Frieden habe, la la la

Ich möchte wie eine Wand sein, diese hier

Gegen wen heute die Stirn schlägt

Sorgloses Lachen an diesem Tag

Tage verbracht, la la la

Sinnlos bunt, dieses la la

Bemalte Straßen, heute

Und das nicht nur deswegen

Dass ich Angst vor dem Frieden habe, la la la

Ich möchte wie eine Wand sein, diese hier

Gegen wen heute die Stirn schlägt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.