Nits amb Txarango - Txarango
С переводом

Nits amb Txarango - Txarango

Год
2010
Язык
`katalanisch`
Длительность
269280

Nachfolgend der Liedtext Nits amb Txarango Interpret: Txarango mit Übersetzung

Liedtext " Nits amb Txarango "

Originaltext mit Übersetzung

Nits amb Txarango

Txarango

Оригинальный текст

He caigut a terra i m’he aixecat

He caminat descalç quan cremava l’asfalt

Hi ha onades que m’han tombat

Ones que mai haurien pogut tocar-me

He estat al lloc que no tocava

I he perdut el tren, el temps

M’han caigut els somnis de les mans

El més vital entre les dents

He après el millor de la gent

He après de les fades

Però, però tinc les butxaques foradades

Que de vegades, eh, és a l’aigüera el més calent

I el més sensat no és urgent

Tu, que m’expliques que dóna del mar

El duel contra l’embat vençut

Deixa que plorin els teus ulls

Tu sempre dius que s’atrauen

Els bons desitjos i estan vius

Cap ona mai més podria tocar-te

No demanis perdó

Que no som de goma i no reboten els cops

Tu, que rius tant

Que encomanes pau al teu voltant

Perdona, deixa’t cuidar

Perquè som els teus germans

Recordo nits impressionants

On cantàvem delícies al port

De la ciutat que ens ha fet forts

Recordo nits impressionants…

Dins meu, crida

Una veu rebel crida

Dins meu, crida

Obre la nit obre la mar

Obreee, crida

Una veu rebel crida

Dins meu, crida

És la rialla

La casa de tots

On va néixer un somni dolç

Un clown, un equilibrista del son

Un mindamú de batalla

Que balla les danses del circ

El nostre elixir, és on volem anar

A la festa de disfresses

A la lluna Clownia, amb tu

Amb tu que rius tant

Que fas màgia a cada instant

A cada plaça de la ciutat, del mar

Nostre llar, nostre far, nostre foc

Que poc a poc valent calent s’encén

Quan la gràcia i la desgràcia

Es donaven la mà

Llàstima, llàstima

Però recordeu germans

Que la vida regala

Una bicicleta a qui pedalalalalaaaa

Dins meu, crida

I una veu rebel crida

Dins meu, crida

Obre la nit obre la mar

Obre, crida

Una veu rebel crida

Dins meu, crida

Obre els seus bells carrers

Obre les valls

Sobre els meus ulls menuts

Obre els encants

Obre la seva nit sobre la mar

Obre una veu rebel que crida

Obre un basar de revetlla

Obre les mans

Obre els teus ulls, l’asil, obre el ramal

Obre la seva nit sobre la mar

Obre una veu rebel que crida

Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la

Una veu rebel que crida

Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la

Obre la nit, obre la mar

Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la

Una veu rebel que crida

Obre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la

Obre-laaaa

Dins meu, crida

I una veu rebel crida

Dins meu, crida

Obre la nit obre la mar

Obreee, crida

Una veu rebel crida

Dins meu, crida, cridaaaa, hu!

Vull la nostra cançó

Vull la nostra cançó

Vull la nostra cançó

Перевод песни

Ich fiel zu Boden und stand auf

Ich ging barfuß, als der Asphalt brannte

Da schlagen Wellen auf mich ein

Wellen, die mich niemals hätten berühren können

Ich war an dem Ort, den ich nicht berührt habe

Und ich verpasste den Zug, die Zeit

Träume sind aus meinen Händen gefallen

Das Wichtigste zwischen den Zähnen

Ich habe das Beste von Menschen gelernt

Ich habe von Feen gelernt

Aber, aber ich habe Löcher in meinen Taschen

Was das Video natürlich über Nacht zu einer Sensation machte

Und das Vernünftigste ist nicht dringend

Du erzählst mir vom Meer

Das Duell gegen die besiegte Niederlage

Lass deine Augen weinen

Du sagst immer, dass sie sich zu dir hingezogen fühlen

Gute Wünsche und sie leben

Keine Welle könnte dich jemals wieder berühren

Entschuldige dich nicht

Dass wir kein Gummi sind und die Schläge nicht abprallen

Du, der du so lachst

Dass du Frieden um dich herum anvertraust

Entschuldigung, seien Sie vorsichtig

Weil wir deine Brüder sind

Ich erinnere mich an tolle Nächte

Wo wir Freuden im Hafen sangen

Aus der Stadt, die uns stark gemacht hat

Ich erinnere mich an tolle Nächte…

In mir, schreit er

Eine rebellische Stimme schreit

In mir, schreit er

Öffne die Nacht, öffne das Meer

Gehorchen, schreien

Eine rebellische Stimme schreit

In mir, schreit er

Es ist Gelächter

Jedermanns Haus

Wo ein süßer Traum geboren wurde

Ein Clown, ein Schlafausgleicher

Ein Kampfgeist

Das tanzt die Tänze des Zirkus

Unser Elixier ist, wohin wir wollen

Auf der Kostümparty

Auf dem Mond Clownia, mit dir

Mit dir, der so viel lacht

Dass du in jedem Moment zauberst

Auf jedem Platz der Stadt, am Meer

Unser Zuhause, unser Leuchtturm, unser Feuer

Nach und nach wird es heiß

Wenn Gnade und Unglück

Sie gaben sich die Hand

Schade, schade

Aber denken Sie daran, Brüder

Dieses Leben verschenkt

Ein Fahrrad zum Pedalalalalaaaa

In mir, schreit er

Und eine rebellische Stimme schreit

In mir, schreit er

Öffne die Nacht, öffne das Meer

Öffnen, schreien

Eine rebellische Stimme schreit

In mir, schreit er

Es öffnet seine schönen Straßen

Öffne die Täler

Über meine kleinen Augen

Öffne die Zauber

Er eröffnet seine Nacht auf dem Meer

Er öffnet eine rebellische Stimme, die schreit

Eröffne einen Partybasar

Öffnen Sie Ihre Hände

Öffne deine Augen, das Asyl, öffne den Ast

Er eröffnet seine Nacht auf dem Meer

Er öffnet eine rebellische Stimme, die schreit

Öffne es, öffne es, öffne es, öffne es, öffne es

Eine rebellische Stimme, die schreit

Öffne es, öffne es, öffne es, öffne es, öffne es

Öffne die Nacht, öffne das Meer

Öffne es, öffne es, öffne es, öffne es, öffne es

Eine rebellische Stimme, die schreit

Öffne es, öffne es, öffne es, öffne es, öffne es

Offen-laaaa

In mir, schreit er

Und eine rebellische Stimme schreit

In mir, schreit er

Öffne die Nacht, öffne das Meer

Gehorchen, schreien

Eine rebellische Stimme schreit

In mir, schrei, schrei, huh!

Ich will unser Lied

Ich will unser Lied

Ich will unser Lied

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.