Nachfolgend der Liedtext Surfen Interpret: Typhoon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Typhoon
Pak je vrouw bij de hand
En al is het veel te lang geleden
En blijven jullie te lang draaien in dezelfde omstandigheden
Dan is dit misschien het moment dat je
De cirkel doorbreekt
Luister
Ik kan surfen
Mits de juiste baai
Mits de juiste tijd, maanstand, windrichting en de onderstroom
Zo veel variabelen dat je geen zin meer hebt om er aan te beginnen
Ook als de zee het wel zou willen
Eindstand is de golf laf en de zee droog
Wax mijn surfplank en verzorg het zo, als verse olie voor een binnenmotor of
een buitenboord
Spoor de zee aan, fluister in haar oor
'Ik neem je niks kwalijk, misschien dan morgen
En is het niet morgen, dan kies jij maar op welke dag dan wel en dan hoor ik
het'
Ik wacht op de golven
Steve Addington in Australië
Windstil is niet veel als je surfen wil
Droogstand?
Niks virtueels, dat vervangt die dans
Niks virtueels, dat vervangt die dans
Niks virtueels, dat vervangt die dans
De balans, de behoefte
Alle dagen mee
Af en aan de zee in
We zeggen zoveel, geen beweging
Alle dagen mee
Af en aan de zee in
We zeggen zoveel, maar geen beweging
Als de zon het water raakt is het goud voor degene die geduld heeft
Al is het voor de vorm, in de poel van oneindige liefde is vorm slechts een
bijkomstigheid
En als we toch dan voor de vorm bij elkaar zijn, kan ik dan ook nog voor de
vorm aan je zitten?
Hoe zit dat?
Ik maar zeggen dat ik zonder kan
De mond spreekt uit waar het hart niet over uit is
Maar goed, surfen dus
Ondertussen kus ik je denkbeeldig en anders vis ik op het net, gefilterd op
wilde zeeën, terwijl het lucht is en ik weet het
Geen kut hier te beleven, ik wacht op de golven
Steve Addington in Australië
Windstil is niet veel als je surfen wil
Droogstand?
Niks virtueels, dat vervangt die dans
Niks virtueels, dat vervangt die dans
Niks virtueels, dat vervangt die dans
De balans, de behoefte
Alle dagen mee
Af en aan de zee in
We zeggen zoveel, geen beweging
Alle dagen mee
Af en aan de zee in
We zeggen zoveel, maar geen beweging
Maar hoe is het voor jou dan?
Je bent de beste zee die je kunt zijn toch ontbreekt er wat
Mislukte aanrakingen, maken het stroef
Ik bedoel, dit is de negentigste dag dus ik doe
Wat ik eerder had moeten doen
Peddel er op uit, leer je weer opnieuw kennen, neem een duik
Onderzeese beving, ribbeling op het water
Golftoppen hoger en we dalen op de golven
Steve Addington in Australië
Windstil is niet veel als je surfen wil
Droogstand?
Niks virtueels, dat vervangt die dans
Niks virtueels, dat vervangt die dans
Niks virtueels, dat vervangt die dans
De balans, de behoefte
Alle dagen mee
Af en aan de zee in
We zeggen zoveel, geen beweging
Alle dagen mee
Af en aan de zee in
We zeggen zoveel, maar geen beweging
Geen beweging, geen beweging
Nimm deine Frau an die Hand
Und obwohl es viel zu lange her ist
Und Sie laufen zu lange unter den gleichen Umständen weiter
Dann ist dies vielleicht der richtige Zeitpunkt für Sie
Der Kreis bricht
Hören
Ich kann surfen
Vorausgesetzt, die richtige Bucht
Vorausgesetzt die richtige Uhrzeit, Mondphase, Windrichtung und der Sog
So viele Variablen, dass Sie keine Lust haben, loszulegen
Auch wenn das Meer es wollte
Das Endergebnis ist die Welle feige und das Meer trocken
Wachse mein Surfboard und pflege es wie frisches Öl für einen Indoor-Motor bzw
ein Außenborder
Dränge das Meer, flüstere ihr ins Ohr
„Ich mache dir keinen Vorwurf, vielleicht morgen
Und ist nicht morgen, dann wählst du einfach welchen Tag und dann werde ich hören
Die'
Ich warte auf die Wellen
Steve Addington in Australien
Windstill ist nicht viel, wenn Sie surfen wollen
Trockenmodus?
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Das Gleichgewicht, die Notwendigkeit
Alle Tage
Abseits und auf dem Meer
Wir sagen so viel, keine Bewegung
Alle Tage
Abseits und auf dem Meer
Wir sagen so viel, aber keine Bewegung
Wenn die Sonne das Wasser berührt, ist es Gold für den Patienten
Sei es für die Form, im Teich der unendlichen Liebe ist die Form nur eine
zufällig
Und wenn wir für das Formular zusammen sind, kann ich auch für das zusammen sein
Form für dich?
Was ist damit?
Ich sage nur, dass ich darauf verzichten kann
Der Mund spricht, was das Herz nicht sagen kann
Nun, Surfen
In der Zwischenzeit küsse ich dich imaginär und ansonsten fische ich im Netz, gefiltert durch
wilde Meere, während es Himmel ist und ich weiß es
Keine Scheiße hier zu erleben, ich warte auf die Wellen
Steve Addington in Australien
Windstill ist nicht viel, wenn Sie surfen wollen
Trockenmodus?
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Das Gleichgewicht, die Notwendigkeit
Alle Tage
Abseits und auf dem Meer
Wir sagen so viel, keine Bewegung
Alle Tage
Abseits und auf dem Meer
Wir sagen so viel, aber keine Bewegung
Aber wie ist es dann für dich?
Du bist das beste Meer, das du sein kannst, und doch fehlt etwas
Misslungene Berührungen machen es steif
Ich meine, das ist der neunzigste Tag, also tue ich es
Was ich früher hätte tun sollen
Auspaddeln, neu kennenlernen, abtauchen
Unterwasserbeben, Wellen auf dem Wasser
Wellenkämme höher und wir steigen auf den Wellen ab
Steve Addington in Australien
Windstill ist nicht viel, wenn Sie surfen wollen
Trockenmodus?
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Nichts Virtuelles, das diesen Tanz ersetzt
Das Gleichgewicht, die Notwendigkeit
Alle Tage
Abseits und auf dem Meer
Wir sagen so viel, keine Bewegung
Alle Tage
Abseits und auf dem Meer
Wir sagen so viel, aber keine Bewegung
Keine Bewegung, keine Bewegung
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.