Monotonia rap - Umberto Tozzi
С переводом

Monotonia rap - Umberto Tozzi

  • Альбом: Il grido

  • Год: 1996
  • Язык: Italienisch
  • Длительность: 5:08

Nachfolgend der Liedtext Monotonia rap Interpret: Umberto Tozzi mit Übersetzung

Liedtext " Monotonia rap "

Originaltext mit Übersetzung

Monotonia rap

Umberto Tozzi

Оригинальный текст

Che noia, non posso, non voglio più monotonia rap!

Che gioia la radio che canta canzoni di chi ha melodia

Stagioni di mode rappate anche in pubblicità

Adesso vomito davvero e cambio musica e filosofia

Lo giuro, mi butto, lo faccio, tanto non ce n'è, si sa

È un muro di gesso, conviene aspettare, presto passerà

Ci sono, ci sento, rispetto chi di musica ne ha

Ma chi ha il coraggio di gridare a tanti: «Scusi, che mestiere fa?»

Sono un chiquito sincero, amante del Messico

Amo la musica al sole, piena di rock and roll

E per il mio futuro leggo i fondi del tè

Perché non mi convince quello che piace a te

Che bello, l’ho detto!

Lo ammetto, credo nell’ingenuità

E il ramo d’ulivo non entra più in casa di chi non ne ha

Stupiti, sorpresi, arresi dal suono di chi più ne ha

Qui, geni pochi, son finiti i giochi: «Scusa, che mestiere fai?»

Sono un chiquito sincero, amante del Messico

Amo la musica al sole, in macchina coi Pink Floyd

E per il mio futuro leggo i fondi del tè

Perché non mi convince quello che piace a te

Sono un chiquito sincero, amante del Messico

Amo la musica al sole, piena di rock and roll

Sono un chiquito sincero, amante del Messico

Amo la musica al sole, in macchina coi Pink Floyd

Перевод песни

Wie langweilig, ich kann nicht, ich will kein Rap-Einerlei mehr!

Was für eine Freude, das Radio, das Lieder von denen singt, die eine Melodie haben

Jahreszeiten der Moden rappten auch in der Werbung

Jetzt kotze ich wirklich und ändere Musik und Philosophie

Ich schwöre, ich werfe mich, ich mache es, also gibt es keine, weißt du

Es ist eine Gipswand, es ist besser zu warten, es wird bald vorbei sein

Es gibt, glaube ich, Respekt vor denen, die Musik haben

Aber wer hat den Mut, so vielen zuzurufen: "Entschuldigung, was ist Ihr Job?"

Ich bin ein aufrichtiger Chiquito, Liebhaber Mexikos

Ich liebe Musik in der Sonne, voller Rock'n'Roll

Und für meine Zukunft lese ich den Teesatz

Weil mich nicht überzeugt, was dir gefällt

Wie schön, ich habe es gesagt!

Ich gebe zu, ich glaube an Naivität

Und der Ölzweig kommt nicht mehr in das Haus derer, die keinen haben

Erstaunt, überrascht, kapituliert von dem Klang dessen, der mehr hat

Hier, paar Genies, sind die Spiele vorbei: "Entschuldigung, was ist dein Job?"

Ich bin ein aufrichtiger Chiquito, Liebhaber Mexikos

Ich liebe Musik in der Sonne, im Auto mit Pink Floyd

Und für meine Zukunft lese ich den Teesatz

Weil mich nicht überzeugt, was dir gefällt

Ich bin ein aufrichtiger Chiquito, Liebhaber Mexikos

Ich liebe Musik in der Sonne, voller Rock'n'Roll

Ich bin ein aufrichtiger Chiquito, Liebhaber Mexikos

Ich liebe Musik in der Sonne, im Auto mit Pink Floyd

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.