Nachfolgend der Liedtext Чего ты ждёшь? Interpret: Ундервуд mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ундервуд
Передо мной портрет мужчины средних лет;
Когда он чокается с зеркалом, оно кричит в ответ:
«Скажи мне, если не секрет, чего ты ждёшь?»
Горячие, как воск;
холодные, как ртуть,
Мы поменяемся местами с тобой когда-нибудь,
Скажи мне, только не забудь: «Чего ты ждёшь?»
Мы некто и никто, и мыслей Шапито,
И всё стоит в прихожей вешалка, на вешалке — пальто,
Скажи мне, я же всё о том, чего ты ждёшь?
И кофе по утрам, и писем больше нет,
Мы заживём с тобой, как раны, забудем этот бред,
Скажи мне, мы же тет-а-тет, чего ты ждёшь?
Живёшь без берегов, без музыки и слов,
И стал до неба путь короче, и твёрже стала кровь.
Скажи мне, это же любовь.
Чего ты ждёшь?
И если нет оков, и к чёрту якоря,
Так покажи в календаре мне день, прожитый не зря,
Скажи мне, в листьях ноября чего ты ждёшь?
Vor mir steht ein Porträt eines Mannes mittleren Alters;
Wenn er mit einem Spiegel anstößt, schreit dieser zurück:
"Sag mir, wenn es kein Geheimnis ist, worauf wartest du?"
Heiß wie Wachs;
kalt wie Quecksilber
Wir werden eines Tages mit dir tauschen,
Sag mir, vergiss nur nicht: "Worauf wartest du?"
Wir sind jemand und niemand, und Chapiteaus Gedanken,
Und alles ist im Flur Kleiderbügel, auf dem Kleiderbügel - ein Mantel,
Sag mir, es geht mir nur darum, worauf wartest du?
Und Kaffee am Morgen, und keine Briefe mehr,
Wir werden mit dir heilen wie Wunden, vergiss diesen Unsinn,
Sag mir, wir sind Tete-a-Tete, worauf wartest du?
Du lebst ohne Ufer, ohne Musik und Worte,
Und der Weg zum Himmel wurde kürzer und das Blut härter.
Sag mir, das ist Liebe.
Worauf wartest du?
Und wenn es keine Fesseln gibt und zur Hölle mit Ankern,
Also zeig mir im Kalender einen nicht umsonst gelebten Tag,
Sag mir, in den Blättern des Novembers, worauf wartest du?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.