Nachfolgend der Liedtext Open (Home) Interpret: Until The Ribbon Breaks mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Until The Ribbon Breaks
Do you ever wonder how many times you’ve driven down this street?
To dip into the past, into my life
The only thing I really possess
Or that anyone possesses, if I may speak universally
This bit of time travel takes only 40 minutes on the train
First through the meadow lands
Amidst the refineries, beautiful fields of light brown stalks waver like
something out of Kansas
I climb the stairs to the train station which, like an old brass statue,
has turned green-blue from time and water
The neighbourhood was quiet
We went into the house
Then I got into my old bed and I slept well
I dreamt that I was home
Haben Sie sich jemals gefragt, wie oft Sie diese Straße schon entlanggefahren sind?
In die Vergangenheit einzutauchen, in mein Leben
Das Einzige, was ich wirklich besitze
Oder die jemand besitzt, wenn ich allgemein sprechen darf
Diese kleine Zeitreise dauert im Zug nur 40 Minuten
Zuerst durch das Wiesenland
Inmitten der Raffinerien schwanken schöne Felder aus hellbraunen Halmen
etwas aus Kansas
Ich steige die Treppe zum Bahnhof hinauf, der wie eine alte Messingstatue
ist von Zeit und Wasser grün-blau geworden
Die Nachbarschaft war ruhig
Wir gingen ins Haus
Dann bin ich in mein altes Bett gegangen und habe gut geschlafen
Ich träumte, ich wäre zu Hause
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.