Nachfolgend der Liedtext Sheep Interpret: Us3 mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Us3
Walking, thinking, feeling, responding
Uncovering and discovering new things about myself
And this mad world around me
Many philosophies, many tongues, many dialects and tones
Different styles but wild is wild
Calm is calm, but cool is mature
Most cool cats are kids at heart
Now there’s business along with the art
A chef with words, a chef with herbs
A chef with vegetables, soy products and bean curd
Some look at my face and say, ‽You're quite absurdâ€
And I say, ‽Why, 'cos I’m not down with the herd?â€
Of the world I haven’t seen much
But with the mind I escape the ghetto’s clutch
Loose cigarettes, ass bets on celo games
Abandoned cars and colorful names on walls
Suburb days were filled with sun rays
And crooked cops who looked at me sideways
Singin' that same old song
Where ya from, 'cos here you don’t belong
Long strolls unravel my soul like a scroll
Telling many stories untold
Some look at my face and say, ‽You're quite absurdâ€
And I say, ‽Why, 'cos I’m not down with the herd?â€
I an' I light up the sky, who be the sun
To stir up your adrenaline like African drums
Status quo, no, along with the grain, no
I got my own flow
Similar to none, dangerous like itchy fingers on guns
Yet graceful like swans but there’s a built in bomb
Must defuse, must choose, right or wrong, win or lose
Born to die, that’s why I ask, ‽Why is it so hard to get a piece of the pie?â€
Some look at my face and say, ‽You're quite absurd�
And I say, ‽Why, 'cos I’m not down with the herd?â€
Gehen, denken, fühlen, reagieren
Neues über mich entdecken und entdecken
Und diese verrückte Welt um mich herum
Viele Philosophien, viele Sprachen, viele Dialekte und Töne
Verschiedene Stile, aber wild ist wild
Ruhe ist ruhig, aber cool ist erwachsen
Die meisten coolen Katzen sind im Herzen Kinder
Jetzt gibt es neben der Kunst auch das Geschäft
Ein Koch mit Worten, ein Koch mit Kräutern
Ein Koch mit Gemüse, Sojaprodukten und Tofu
Manche schauen mir ins Gesicht und sagen: „Du bist ziemlich absurd“.
Und ich sage: „Warum, weil ich nicht unten bei der Herde bin?“.
Von der Welt habe ich nicht viel gesehen
Aber mit dem Verstand entkomme ich dem Griff des Ghettos
Lose Zigaretten, Arschwetten auf Celo-Spiele
Verlassene Autos und bunte Namen an den Wänden
Vorstadttage waren mit Sonnenstrahlen gefüllt
Und korrupte Polizisten, die mich von der Seite ansahen
Singe das gleiche alte Lied
Woher kommst du, denn hier gehörst du nicht hin
Lange Spaziergänge entwirren meine Seele wie eine Schriftrolle
Viele unerzählte Geschichten erzählen
Manche schauen mir ins Gesicht und sagen: „Du bist ziemlich absurd“.
Und ich sage: „Warum, weil ich nicht unten bei der Herde bin?“.
Ich und ich erleuchten den Himmel, der die Sonne ist
Um Ihr Adrenalin wie afrikanische Trommeln anzukurbeln
Status quo, nein, zusammen mit dem Getreide, nein
Ich habe meinen eigenen Flow
Ähnlich wie keine, gefährlich wie juckende Finger an Waffen
Dennoch anmutig wie Schwäne, aber es gibt eine eingebaute Bombe
Muss entschärfen, muss wählen, richtig oder falsch, gewinnen oder verlieren
Geboren um zu sterben, deshalb frage ich: „Warum ist es so schwer, ein Stück vom Kuchen abzubekommen?“.
Manche schauen mir ins Gesicht und sagen: „Du bist ziemlich absurd“?
Und ich sage: „Warum, weil ich nicht unten bei der Herde bin?“.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.