
Nachfolgend der Liedtext Végszó Interpret: USEME mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
USEME
Hellyel kínálsz egy
Kordbársony villamosszékben
Sűrű ködfátyolként bámulsz most rám
És azt súgod, üljek csak szépen
Nem ment meg minket a jó szó
Ólom béklyó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Édes a szád
De hóhérom rajta a méreg
Marj belém kérlek
Már nem baj, ha fáj
Bíbor színt ölt rád a vérem
Nem ment meg minket a jó szó
Ólom béklyó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Sűrű a köd most
A végszóra várunk épp
Marad egy pillantás, múló emlék
Nem ment meg minket a szép szó
Kimondom végre, hogy így jó
Sűrű a köd most
A végszóra várunk épp
Marad egy pillantás, múló emlék
Nem ment meg minket a szép szó
Kimondom végre, hogy így jó
Zuhanunk az ég felé
Csukott szemmel még tisztább a kép
Épp most válik a lelkünk kétfelé
(Kérlek, engedj el)
Te csak engedd meg
Hadd tépjem szét
Te csak engedd meg
Du bietest einen Platz an
In einem elektrischen Stuhl aus Kordsamt
Du starrst mich jetzt an wie ein dichter Nebelschleier
Und du sagst mir, ich soll stillsitzen
Gute Worte haben uns nicht gerettet
Bleischäkel
Wir fallen dem Himmel entgegen
Bei geschlossenen Augen ist das Bild noch klarer
Gerade jetzt ist unsere Seele in zwei Teile geteilt
(Bitte lass mich gehen)
Du lässt es einfach zu
Lass es mich zerreißen
Dein Mund ist süß
Aber der Henker ist vergiftet
Bitte komm in mich rein
Es ist okay, wenn es weh tut
Mein Blut färbt dich purpurrot
Gute Worte haben uns nicht gerettet
Bleischäkel
Wir fallen dem Himmel entgegen
Bei geschlossenen Augen ist das Bild noch klarer
Gerade jetzt ist unsere Seele in zwei Teile geteilt
(Bitte lass mich gehen)
Du lässt es einfach zu
Lass es mich zerreißen
Der Nebel ist jetzt dick
Wir warten auf das letzte Wort
Ein Schimmer bleibt, eine flüchtige Erinnerung
Das schöne Wort hat uns nicht gerettet
Ich werde endlich sagen, dass es gut ist
Der Nebel ist jetzt dick
Wir warten auf das letzte Wort
Ein Schimmer bleibt, eine flüchtige Erinnerung
Das schöne Wort hat uns nicht gerettet
Ich werde endlich sagen, dass es gut ist
Wir fallen dem Himmel entgegen
Bei geschlossenen Augen ist das Bild noch klarer
Gerade jetzt ist unsere Seele in zwei Teile geteilt
(Bitte lass mich gehen)
Du lässt es einfach zu
Lass es mich zerreißen
Du lässt es einfach zu
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
USEME • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.