Nachfolgend der Liedtext Весна Interpret: Віктор Павлік mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Віктор Павлік
Бачиш, все не те, знову все цвіте,
Знов живе весна в очах моїх.
Ранок настає, вірю я щастя є.
Чую знову твій веселий сміх.
Тане, мов сніг, біда,
Йде весна молода.
Стане дощем вода,
Йде весна молода.
Приспів:
Посміхайтесь, добрі люди,
Хай навколо світло буде,
Хай весна тепло приносить в дім!
Посміхайтесь, добрі люди,
Хай вас доля не забуде,
Бачиш сонця птах сяє знов в небесах
Променем торкаючись долонь.
Знаю, це весна світла й осяйна,
Не згасає у душі вогонь.
Тане, мов сніг, біда,
Йде весна молода.
Стане дощем вода,
Йде весна молода.
Приспів (2)
Siehst du, alles ist falsch, alles blüht wieder,
Der Frühling lebt wieder in meinen Augen.
Der Morgen kommt, ich glaube, es gibt Glück.
Ich höre wieder dein fröhliches Lachen.
Schmilzt wie Schnee, Ärger,
Der Frühling ist jung.
Es wird Wasser regnen,
Der Frühling ist jung.
Chor:
Lächle, gute Leute,
Lass es Licht werden,
Lassen Sie den Frühling Wärme ins Haus bringen!
Lächle, gute Leute,
Lass das Schicksal dich nicht vergessen,
Du siehst die Sonne, der Vogel scheint wieder am Himmel
Strahl berührt Handflächen.
Ich weiß, dieser Frühling ist hell und hell,
Das Feuer in der Seele erlischt nicht.
Schmilzt wie Schnee, Ärger,
Der Frühling ist jung.
Es wird Wasser regnen,
Der Frühling ist jung.
Chor (2)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.