Nachfolgend der Liedtext Ветер с Луны Interpret: Вадим Мулерман, Оркестр п/у Вадима Людвиковского mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Вадим Мулерман, Оркестр п/у Вадима Людвиковского
ВЕТЕР С ЛУНЫ
Л.Дербенев-И.Якушенко
Вадим Мулерман
Закат погас, и звёзды спят на гребнях крыш,
В этот поздний час, когда вокруг такая тишь.
В этот поздний час приходит ветер с луны,
Да ветер с луны,
Приходит он, чтобы вновь бродить по дорогам,
По синим дорогам, среди тишины.
Ветер с луны, что ты делаешь ветер с луны,
Кажется девушкам, что влюблены.
Бродит по городу, путает сны,
Кружит им головы, ветер с луны.
А поутру, красивым и, беспечным,
На земном ветру все это кажется смешным
На земном ветру не страшен ветер с луны,
Он просто сон, он лишь забавная сказка
Лукавая сказка, лукавой весны.
WIND VOM MOND
L.Derbenev-I.Yakushenko
Wadim Mulermann
Der Sonnenuntergang ist vorbei, und die Sterne schlafen auf den Gipfeln der Dächer,
Zu dieser späten Stunde, wo so viel Stille herrscht.
Zu dieser späten Stunde kommt der Wind vom Mond,
Ja, der Wind vom Mond
Er kommt, um die Straßen wieder zu durchstreifen,
Auf blauen Straßen, inmitten der Stille.
Wind vom Mond, was machst du Wind vom Mond,
Die Mädchen scheinen verliebt zu sein.
Durch die Stadt wandern, Träume verwirren,
Verdreht ihnen den Kopf, der Wind vom Mond.
Und am Morgen, schön und sorglos,
Auf dem Wind der Erde scheint das alles lächerlich
Auf dem Wind der Erde ist der Wind vom Mond nicht schrecklich,
Er ist nur ein Traum, er ist nur ein lustiges Märchen
Eine schlaue Geschichte, ein schlauer Frühling.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.