Yansak mı - Vale

Yansak mı - Vale

  • Erscheinungsjahr: 2018
  • Sprache: Türkisch
  • Dauer: 3:44

Nachfolgend der Liedtext Yansak mı Interpret: Vale mit Übersetzung

Liedtext " Yansak mı "

Originaltext mit Übersetzung

Yansak mı

Vale

Originaltext

Denizden çıkmış balık hâlim, anlamak isteyen anlar

Ki istemiyorum zaten bir şey zaman geçsin böyle baki

İstismarın emrivaki, bir plan var bin ilahi

Vurdu şehri can kiracı, bir dönümlük yaşam fani

Yaşam canilerle geçsin aortları bıçaklar eşsin

Sol yanımda gül mü var?

Dikenleri batıpta çeksin

Yani sel kadar dolar taşar batar içimde kini

Her sabah içimden geçer ufukta kaybolan gemi

Bakire bir akşamı kirleten güneşedir şarkılarım

Gidenleri öldürüp tez vakit yeni bir yar bulalım

Sağım duvar altımız kar buram buram savrulalım

Yağmur, doluyu terk edip sığ ateşlerde kavrulalım

Yansak mı?

Bir ateşte kalıp, dalsak mı en dibine denizlerin?

Acı halimize dayanılmaz ukteler koysak mı?

Bu dumanaltının nedir emsali?

Satılmış aşkımız

Açılmış bir kitap ortasında bekler yarını umutla şansımız

Şehrimin dudaklarında infilak var

Çığlığında kuşların bir avuç yaşam

Bir bulut yağan ve gök, yüzün yüzüme taşınır (Sorgusuzca)

Her damla senden bir parça ve kanayan

Şimdi umutlarımı sonsuz ufuklar kadar

Ve soysuz zaman sillesinde öğütür yaşam

Göğsüm üzeri çivili bir tabutla bitecektir yaşam

Özlemim son bulurdu sol yanımda açılırdı goncam

Kanatlarını kim kırdı melek?

Söyle adını kimler andı, kimler üzdü seni be bahtı kara, ahı yara?

Gül misali bülbülünden ırak ahi mezar taşlarına kavuşursun sarılırsın o an

toprağa

Unutma;

Her nefeste yanmak

Her yanışta sona, her sonun başında ona varmak

Şem mi pervaneden sormak öğretir mi aşkı insan olana?

Senin aşkın ateş ve ateş güneşten sıcaktı gayrı bana

Yansak mı?

Bir ateşte kalıp, dalsak mı en dibine denizlerin?

Acı halimize dayanılmaz ukteler koysak mı?

Bu dumanaltının nedir emsali?

Satılmış aşkımız

Açılmış bir kitap ortasında bekler yarını umutla şansımız

Vale

Giryeli

İkibinon (2010)

Tersane

Dramafon

Yeah

İşte son

Liedübersetzung

Ich bin ein Fisch aus dem Meer, Momente, die verstehen wollen

Dass ich nicht will, dass mir etwas die Zeit vertreibt, das ist so

Die vollendeten Tatsachen des Missbrauchs, es gibt einen tausendfach göttlichen Plan

Hit City Life Pächter, ein acre Lebenssterblicher

Lass das Leben mit den Mördern vergehen, lass die Aorten erstochen werden

Ist eine Rose zu meiner Linken?

Lass die Dornen einsinken

So fließt der Dollar wie eine Flut über, er versinkt in mir

Jeden Morgen komme ich an dem Schiff vorbei, das am Horizont verschwindet

Meine Lieder sind die Sonne, die einen jungfräulichen Abend verschmutzt

Lasst uns diejenigen töten, die gegangen sind, und bald einen neuen Gefährten finden.

Streuen wir Schnee unter unsere Melkwand

Regen, lass uns den Hagel verlassen und in flachen Feuern geröstet werden

Brennen wir?

Sollen wir im Feuer bleiben und in die tiefsten Meere tauchen?

Sollen wir unerträgliche Uktes auf unseren Schmerz legen?

Was ist der Präzedenzfall dieses Rauchs?

Unsere verkaufte Liebe

Es wartet mitten in einem aufgeschlagenen Buch, hoffentlich unser Glück für morgen

Es gibt eine Explosion an den Lippen meiner Stadt

Eine Handvoll Vögel, die Leben schreien

Eine Wolke fällt und der Himmel bewegt sich, dein Gesicht in meinem Gesicht (Ohne Frage)

Jeder Tropfen ist ein Stück von dir und blute

Jetzt meine Hoffnungen bis zu endlosen Horizonten

Und das Leben mahlt in der degenerierten Kette der Zeit

Das Leben endet mit einem Sarg mit Nägeln auf meiner Brust

Meine Sehnsucht würde enden, mein Herz würde sich auf meiner linken Seite öffnen

Wer hat dir die Flügel gebrochen, Engel?

Sag mir, wer hat deinen Namen erwähnt, wer hat dich traurig gemacht?

Wie eine Rose wirst du den Ahi-Grabsteinen der Nachtigall begegnen, du wirst sie in diesem Moment umarmen

auf den Boden

Vergiss nicht;

brennen mit jedem Atemzug

Das Ende in jedem Feuer zu erreichen, am Anfang jedes Endes

Lehrt das Fragen vom Propeller den Menschen Liebe?

Deine Liebe ist Feuer und Feuer war für mich heißer als die Sonne

Brennen wir?

Sollen wir im Feuer bleiben und in die tiefsten Meere tauchen?

Sollen wir unerträgliche Uktes auf unseren Schmerz legen?

Was ist der Präzedenzfall dieses Rauchs?

Unsere verkaufte Liebe

Es wartet mitten in einem aufgeschlagenen Buch, hoffentlich unser Glück für morgen

Kammerdiener

Giryeli

Zweitausend (2010)

Werft

Dramaphon

ja

Hier ist das letzte

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Exil

Private Paul, Vale • 2021

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.