
Nachfolgend der Liedtext Yansak mı Interpret: Vale mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vale
Denizden çıkmış balık hâlim, anlamak isteyen anlar
Ki istemiyorum zaten bir şey zaman geçsin böyle baki
İstismarın emrivaki, bir plan var bin ilahi
Vurdu şehri can kiracı, bir dönümlük yaşam fani
Yaşam canilerle geçsin aortları bıçaklar eşsin
Sol yanımda gül mü var?
Dikenleri batıpta çeksin
Yani sel kadar dolar taşar batar içimde kini
Her sabah içimden geçer ufukta kaybolan gemi
Bakire bir akşamı kirleten güneşedir şarkılarım
Gidenleri öldürüp tez vakit yeni bir yar bulalım
Sağım duvar altımız kar buram buram savrulalım
Yağmur, doluyu terk edip sığ ateşlerde kavrulalım
Yansak mı?
Bir ateşte kalıp, dalsak mı en dibine denizlerin?
Acı halimize dayanılmaz ukteler koysak mı?
Bu dumanaltının nedir emsali?
Satılmış aşkımız
Açılmış bir kitap ortasında bekler yarını umutla şansımız
Şehrimin dudaklarında infilak var
Çığlığında kuşların bir avuç yaşam
Bir bulut yağan ve gök, yüzün yüzüme taşınır (Sorgusuzca)
Her damla senden bir parça ve kanayan
Şimdi umutlarımı sonsuz ufuklar kadar
Ve soysuz zaman sillesinde öğütür yaşam
Göğsüm üzeri çivili bir tabutla bitecektir yaşam
Özlemim son bulurdu sol yanımda açılırdı goncam
Kanatlarını kim kırdı melek?
Söyle adını kimler andı, kimler üzdü seni be bahtı kara, ahı yara?
Gül misali bülbülünden ırak ahi mezar taşlarına kavuşursun sarılırsın o an
toprağa
Unutma;
Her nefeste yanmak
Her yanışta sona, her sonun başında ona varmak
Şem mi pervaneden sormak öğretir mi aşkı insan olana?
Senin aşkın ateş ve ateş güneşten sıcaktı gayrı bana
Yansak mı?
Bir ateşte kalıp, dalsak mı en dibine denizlerin?
Acı halimize dayanılmaz ukteler koysak mı?
Bu dumanaltının nedir emsali?
Satılmış aşkımız
Açılmış bir kitap ortasında bekler yarını umutla şansımız
Vale
Giryeli
İkibinon (2010)
Tersane
Dramafon
Yeah
İşte son
Ich bin ein Fisch aus dem Meer, Momente, die verstehen wollen
Dass ich nicht will, dass mir etwas die Zeit vertreibt, das ist so
Die vollendeten Tatsachen des Missbrauchs, es gibt einen tausendfach göttlichen Plan
Hit City Life Pächter, ein acre Lebenssterblicher
Lass das Leben mit den Mördern vergehen, lass die Aorten erstochen werden
Ist eine Rose zu meiner Linken?
Lass die Dornen einsinken
So fließt der Dollar wie eine Flut über, er versinkt in mir
Jeden Morgen komme ich an dem Schiff vorbei, das am Horizont verschwindet
Meine Lieder sind die Sonne, die einen jungfräulichen Abend verschmutzt
Lasst uns diejenigen töten, die gegangen sind, und bald einen neuen Gefährten finden.
Streuen wir Schnee unter unsere Melkwand
Regen, lass uns den Hagel verlassen und in flachen Feuern geröstet werden
Brennen wir?
Sollen wir im Feuer bleiben und in die tiefsten Meere tauchen?
Sollen wir unerträgliche Uktes auf unseren Schmerz legen?
Was ist der Präzedenzfall dieses Rauchs?
Unsere verkaufte Liebe
Es wartet mitten in einem aufgeschlagenen Buch, hoffentlich unser Glück für morgen
Es gibt eine Explosion an den Lippen meiner Stadt
Eine Handvoll Vögel, die Leben schreien
Eine Wolke fällt und der Himmel bewegt sich, dein Gesicht in meinem Gesicht (Ohne Frage)
Jeder Tropfen ist ein Stück von dir und blute
Jetzt meine Hoffnungen bis zu endlosen Horizonten
Und das Leben mahlt in der degenerierten Kette der Zeit
Das Leben endet mit einem Sarg mit Nägeln auf meiner Brust
Meine Sehnsucht würde enden, mein Herz würde sich auf meiner linken Seite öffnen
Wer hat dir die Flügel gebrochen, Engel?
Sag mir, wer hat deinen Namen erwähnt, wer hat dich traurig gemacht?
Wie eine Rose wirst du den Ahi-Grabsteinen der Nachtigall begegnen, du wirst sie in diesem Moment umarmen
auf den Boden
Vergiss nicht;
brennen mit jedem Atemzug
Das Ende in jedem Feuer zu erreichen, am Anfang jedes Endes
Lehrt das Fragen vom Propeller den Menschen Liebe?
Deine Liebe ist Feuer und Feuer war für mich heißer als die Sonne
Brennen wir?
Sollen wir im Feuer bleiben und in die tiefsten Meere tauchen?
Sollen wir unerträgliche Uktes auf unseren Schmerz legen?
Was ist der Präzedenzfall dieses Rauchs?
Unsere verkaufte Liebe
Es wartet mitten in einem aufgeschlagenen Buch, hoffentlich unser Glück für morgen
Kammerdiener
Giryeli
Zweitausend (2010)
Werft
Dramaphon
ja
Hier ist das letzte
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.