Nachfolgend der Liedtext Белой акации гроздья душистые Interpret: Валерий Агафонов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Валерий Агафонов
Белой акации
Гроздья душистые
Веют восторгом весны,
Вновь разливается
Песнь соловьиная
В дивном сияньи,
Сияньи луны.
Помнишь ли, милая,
В белой акации,
Ты мне шептала:
«Навеки твоя»?
Ты мне шептала,
Дивное, нежное:
«Милый, навеки,
Навеки, твоя»...
Годы прошли давно,
Страсти остыли,
Молодость жизни прошла,
Но белой акации
Гроздья душистые
Мне не забыть,
Не забыть никогда...
weiße Akazie
Duftende Cluster
Sie atmen mit der Freude des Frühlings,
spritzt wieder
Lied der Nachtigall
In wundersamer Strahlkraft
Schein des Mondes.
Erinnerst du dich, Schatz
Aus weißer Akazie
Du hast mir zugeflüstert
"Für immer deins"?
Du hast mir zugeflüstert
Wunderbar, sanft:
„Liebling, für immer,
Für immer deins"...
Die Jahre sind vergangen
Leidenschaften haben sich abgekühlt
Die Jugend des Lebens ist vergangen
Aber die weiße Heuschrecke
Duftende Cluster
Ich kann nicht vergessen
Nie vergessen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.