Каблучок - Валерий Курас
С переводом

Каблучок - Валерий Курас

  • Альбом: Мужские истории

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Dauer: 3:47

Nachfolgend der Liedtext Каблучок Interpret: Валерий Курас mit Übersetzung

Liedtext " Каблучок "

Originaltext mit Übersetzung

Каблучок

Валерий Курас

Оригинальный текст

Уж сколько лет у нас роман

Одна постель, один карман

Всё было вроде по любви

Но годы мчались — Селяви.

И вдруг я понял наш роман

Один сплошной самообман

Мне стало ясно в чём прикол

Я у тебя по каблуком.

Ты убери свой каблучок чок-чок-чок-чок

Пусть я спокойный мужичок чок-чок-чок-чок

Но если зверя разбудить – не будь змеёй

И душу мне разбередить ой-ой-ой-ой

То я в ответ затопочу, захохочу

Такого я наворочу как захочу

Так что покаместь я молчок

Ты убери свой каблучок.

А помню было всё путем

Винца попьём, в кино пойдём

На сбережённые рубли

В кредит авто приобрели.

Пойми, была ты не права

Что отняла мои права

Одна лихачишь, пьёшь вино

Такое грустное кино.

Ты убери свой каблучок чок-чок-чок-чок

Пусть я спокойный мужичок чок-чок-чок-чок

Но если зверя разбудить – не будь змеёй

И душу мне разбередить ой-ой-ой-ой

То я в ответ затопочу, захохочу

Такого я наворочу как захочу

Так что покамесь я молчок

Ты убери свой каблучок.

Ты куралесишь там и тут

Соседи в гости не идут

Боятся все тебя слегка

И крутят пальцем у виска

Лишь я один тебя терплю

И пуще прежнего люблю

Не нахожу от счастья слов

Как же тебе со мной свезло.

Ты убери свой каблучок чок-чок-чок-чок

Пусть я спокойный мужичок чок-чок-чок-чок

Но если зверя разбудить – не будь змеёй

И душу мне разбередить ой-ой-ой-ой

То я в ответ затопочу, захохочу

Такого я наворочу как захочу

Так что покамесь я молчок

Ты убери свой каблучок.

Так что покамесь я молчок

Ты убери свой каблучок.

Перевод песни

Уж сколько лет у нас роман

Одна постель, один карман

Всё было вроде по любви

Но годы мчались – Селяви.

И вдруг я понял наш роман

Один сплошной самообман

Мне стало ясно в чём прикол

Я у тебя по каблуком.

Ты убери свой каблучок чок-чок-чок-чок

Пусть я спокойный мужичок чок-чок-чок-чок

Но если зверя разбудить – не будь змеёй

И душу мне разбередить ой-ой-ой-ой

То я в ответ затопочу, захохочу

Такого я наворочу как захочу

Так что покаместь я молчок

Ты убери свой каблучок.

А помню было всё путем

Винца попьём, в кино пойдём

На сбережённые рубли

В кредит авто приобрели.

Пойми, была ты не права

Что отняла мои права

Одна лихачишь, пьёшь вино

Такое грустное кино.

Ты убери свой каблучок чок-чок-чок-чок

Пусть я спокойный мужичок чок-чок-чок-чок

Но если зверя разбудить – не будь змеёй

И душу мне разбередить ой-ой-ой-ой

То я в ответ затопочу, захохочу

Такого я наворочу как захочу

Так что покамесь я молчок

Ты убери свой каблучок.

Ты куралесишь там и тут

Соседи в гости не идут

Боятся все тебя слегка

И крутят пальцем у виска

Лишь я один тебя терплю

И пуще прежнего люблю

Не нахожу от счастья слов

Как же тебе со мной свезло.

Ты убери свой каблучок чок-чок-чок-чок

Пусть я спокойный мужичок чок-чок-чок-чок

Но если зверя разбудить – не будь змеёй

И душу мне разбередить ой-ой-ой-ой

То я в ответ затопочу, захохочу

Такого я наворочу как захочу

Так что покамесь я молчок

Ты убери свой каблучок.

Так что покамесь я молчок

Ты убери свой каблучок.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.