Nachfolgend der Liedtext Дежавю Interpret: Валерий Леонтьев mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Валерий Леонтьев
В понедельник пообщались,
А во вторник повстречались,
В среду — пили пиво, виски и мартини,
А в четверг сидели в баре,
В пятницу — потанцевали,
А в субботу я не помню, как уснул в твоей квартире.
Припев:
Дежавю, дежавю…
Дежавю, дежавю…
Оглянуться не успели, как очнулись на постели,
И летали, как хотели, задыхаясь в облаках.
Поцелуи и объятья, ты была одета в счастье,
И я почти держал его в руках.
В воскресенье на вокзале мы стояли и молчали,
И я думал, прячась за дождем, —
Что же будет?
Что же было?
Что ж ты зонтик не купила?
В общем, думал просто так, просто ни о чем.
Припев:
Дежавю, опять дежавю…
Дежавю, опять дежавю…
Не тот перрон, не тот вокзал,
Как я попал, как я бежал,
И спотыкаясь догонял свои следы.
А тот вагон, где мы поймем, что были счастливы вдвоем,
Ушел неведомым путем моей мечты.
А песни рвутся из души, души и ты их не души,
Они слезами светятся в глазах.
И ты их прячь или не прячь, ты лучше смейся и не плачь,
За нас давно все решено на небесах.
А песни рвутся из души, души и ты их не души,
Они слезами светятся в глазах.
И ты их прячь или не прячь, ты лучше смейся и не плачь,
За нас давно все решено на небесах.
Припев:
Опять дежавю…
А, может, я, я — сам дежавю?
Am Montag haben wir uns unterhalten
Und am Dienstag haben wir uns getroffen
Am Mittwoch tranken sie Bier, Whisky und Martinis,
Und am Donnerstag saßen sie in einer Bar,
Freitag - getanzt
Und am Samstag weiß ich nicht mehr, wie ich in deiner Wohnung eingeschlafen bin.
Chor:
Deja-vu, deja-vu...
Deja-vu, deja-vu...
Wir hatten keine Zeit zurückzublicken, als wir auf dem Bett aufwachten,
Und sie flogen, wie sie wollten, und erstickten in den Wolken.
Küsse und Umarmungen, du warst in Glück gekleidet
Und ich hielt es fast in meinen Händen.
Am Sonntag am Bahnhof standen wir und schwiegen,
Und ich dachte, mich hinter dem Regen versteckend,
Was wird passieren?
Was ist passiert?
Warum hast du keinen Regenschirm gekauft?
Im Allgemeinen dachte ich einfach so, so gut wie nichts.
Chor:
Déjà-vu, wieder Déjà-vu...
Déjà-vu, wieder Déjà-vu...
Nicht dieser Bahnsteig, nicht dieser Bahnhof,
Wie bin ich gekommen, wie bin ich gelaufen,
Und das Stolpern überholte seine Spur.
Und diese Kutsche, wo wir verstehen werden, dass wir zusammen glücklich waren,
Den unbekannten Weg meiner Träume gegangen.
Und die Lieder werden aus der Seele gerissen, die Seele und du bist nicht ihre Seele,
Sie strahlen mit Tränen in den Augen.
Und du versteckst sie oder versteckst sie nicht, du lachst besser und weint nicht,
Für uns im Himmel ist schon lange alles entschieden.
Und die Lieder werden aus der Seele gerissen, die Seele und du bist nicht ihre Seele,
Sie strahlen mit Tränen in den Augen.
Und du versteckst sie oder versteckst sie nicht, du lachst besser und weint nicht,
Für uns im Himmel ist schon lange alles entschieden.
Chor:
Wieder ein Déjà-vu...
Oder vielleicht ich, ich selbst deja vu?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.