Nachfolgend der Liedtext Estate del '29 Interpret: Vallanzaska mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vallanzaska
Gara di tuffi nel Mediterraneo
Il Gallesini e l’intrepido Magno
Ecco lo scoglio piu' alto del mondo
Tirano a sorte per l’atto giocondo
È una domenica del '29 alla centrale a piedi in sei ore
La foto in treno del pelato bastardo anche con lui i treni in ritardo
E sulla spiaggia ci son tante donnine
Ma dei ragazzi spiavan la cabine
Fin che il guardiano con la scopa in mano
Porta alla donne l’asciugamano
Signorina se lei permette, e quei ragazzi erano già in manette
E in controluce un serio bagnante applaudiva il regime nascente
Sento dalla radio una voce che fa
Persecuzioni per chi non ci sta
Cambio la frequenza sintonizzo sul sei
Dieci canali c'è sempre lei
I due eroi pronti alla prodezza
Sul fiero capo signorile paglietta
Baffi alla moda costume al ginocchio
Vanno allo scoglio remando in canotto
Le signorine affascinate dalla battigia li guardan rapite
Mentre dei giovani camerati voglion distrarle con tuffetti carpiati
E sullo scoglio, proprio su in cima il Gallesini si tuffa per primo
Un gran bel tuffo la spiaggia esulta
Segue la gara e il secondo si butta
Fuori programma mio zio dopo il Magno
Saluta fiero, ma come un compagno
Un secco sparo lo colpisce al petto e vince lui per il tuffo perfetto
Sento dalla radio una voce che fa
Persecuzioni per chi non ci sta
Cambio la frequenza sintonizzo sul sei
Dieci canali c'è sempre lei
Sento dalla radio una voce che fa
Persecuzioni per chi non ci sta
Cambio la frequenza sintonizzo sul sei
Dieci canali c'è sempre lei
Tauchwettbewerb im Mittelmeer
Gallesini und der unerschrockene Große
Hier ist der höchste Felsen der Welt
Sie werfen Lose für die freudige Tat
Es ist ein Sonntag im Jahr 29 im Zentrum zu Fuß in sechs Stunden
Das Zugfoto des kahlköpfigen Bastards mit ihm zu späten Zügen
Und am Strand gibt es viele kleine Frauen
Aber einige Jungen haben die Kabine ausspioniert
Solange der Wächter mit dem Besen in der Hand
Bring das Handtuch zu den Frauen
Vermissen Sie, wenn Sie erlauben, und diese Typen waren bereits in Handschellen
Und gegen das Licht applaudierte ein ernsthafter Badegast dem im Entstehen begriffenen Regime
Ich höre im Radio eine Stimme, die sagt
Verfolgungen für diejenigen, die nicht da sind
Ich ändere die Frequenz, die ich einstelle, auf sechs
Zehn Kanäle gibt es immer Sie
Die beiden Helden bereit für das Kunststück
Auf dem stolzen Kopf eines stattlichen Bootsfahrers
Modisches, knielanges Schnurrbart-Kostüm
Sie fahren mit dem Schlauchboot zum Felsen
Die jungen Damen, die von der Küste fasziniert sind, sehen sie verzückt an
Während einige junge Kameraden sie mit Hechtgrüns ablenken wollen
Und am Felsen, ganz oben, taucht der Gallesini zuerst ab
Ein toller Tauchgang jubelt der Strand
Es folgt das Rennen und das zweite wird geworfen
Außerplanmäßig mein Onkel nach dem Großen
Er grüßt stolz, aber als Begleiter
Ein scharfer Schuss trifft ihn in die Brust und gewinnt ihn für den perfekten Sturzflug
Ich höre im Radio eine Stimme, die sagt
Verfolgungen für diejenigen, die nicht da sind
Ich ändere die Frequenz, die ich einstelle, auf sechs
Zehn Kanäle gibt es immer Sie
Ich höre im Radio eine Stimme, die sagt
Verfolgungen für diejenigen, die nicht da sind
Ich ändere die Frequenz, die ich einstelle, auf sechs
Zehn Kanäle gibt es immer Sie
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.