
Nachfolgend der Liedtext Ainda Bem Interpret: Vanessa Da Mata mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vanessa Da Mata
[Na-na na nana
Na-na na nana
Na-na na na
Na-na]
Ainda bem
Que você vive comigo
Porque senão
Como seria esta vida?
Sei lá, sei lá
Nos dias frios em que nós estamos juntos
Nos abraçamos sob o nosso conforto
De amar, de amar
Se há dores tudo fica mais fácil
Seu rosto silencia e faz parar
As flores que me mandam são fato
Do nosso cuidado e entrega
Meus beijos sem os seus não dariam
Os dias chegariam sem paixão
Meu corpo sem o seu uma parte
Seria o acaso e não sorte
[Na-na na nana
Na-na na nana
Na-na na na
Na-na]
Ainda bem
Que você vive comigo
Porque senão
Como seria esta vida?
Sei lá, sei lá
Se há dores tudo fica mais fácil
Seu rosto silencia e faz parar
As flores que me mandam são fato
Do nosso cuidado e entrega
Meus beijos sem os seus não dariam
Os dias chegariam sem paixão
Meu corpo sem o seu uma parte
Seria o acaso e não sorte
[Na-na na nana
Na-na na nana
Na-na na na
Na-na]
Neste mundo de tantos anos
Entre tantos outros
Que sorte a nossa, hein?
Entre tantas paixões
Esse encontro
Nós dois, esse amor
Entre tantos outros
Entre tantos anos
Que sorte a nossa, hein?
Entre tantas paixões
Esse encontro
Nós dois, esse amor
[NA na na na na
na na na na na
na na na
na-na]
Glücklicherweise
dass du bei mir wohnst
Andernfalls
Wie würde dieses Leben aussehen?
weiß nicht, weiß nicht
An kalten Tagen, wenn wir zusammen sind
Wir umarmen uns unter unserem Trost
Lieben, lieben
Bei Schmerzen wird alles leichter
Dein Gesicht ist still und lässt dich anhalten
Die Blumen, die sie mir schicken, sind eine Tatsache
Von unserer Pflege und Lieferung
Meine Küsse ohne deine würden nicht geben
Die Tage würden ohne Leidenschaft kommen
Mein Körper ohne deinen einen Teil
Es wäre Zufall und kein Glück
[NA na na na na
na na na na na
na na na
na-na]
Glücklicherweise
dass du bei mir wohnst
Andernfalls
Wie würde dieses Leben aussehen?
weiß nicht, weiß nicht
Bei Schmerzen wird alles leichter
Dein Gesicht ist still und lässt dich anhalten
Die Blumen, die sie mir schicken, sind eine Tatsache
Von unserer Pflege und Lieferung
Meine Küsse ohne deine würden nicht geben
Die Tage würden ohne Leidenschaft kommen
Mein Körper ohne deinen einen Teil
Es wäre Zufall und kein Glück
[NA na na na na
na na na na na
na na na
na-na]
In dieser Welt von so vielen Jahren
Unter vielen anderen
Wie viel Glück haben wir, huh?
Unter so vielen Leidenschaften
dieses Treffen
Wir zwei, diese Liebe
Unter vielen anderen
Unter so vielen Jahren
Wie viel Glück haben wir, huh?
Unter so vielen Leidenschaften
dieses Treffen
Wir zwei, diese Liebe
Vanessa Da Mata, Ben Harper • 2008
Vanessa Da Mata • 2011
Sergio Mendes, Vanessa Da Mata • 2007
Vanessa Da Mata • 2004
Vanessa Da Mata, Emicida • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.