
Nachfolgend der Liedtext Introspection Interpret: Veerus mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Veerus
Que suis-je de plus qu’un être?
Qu’ai-je de plus qu’un autre?
Créature que le doute pianote
Un homme sincère en a-t-il juste l’air?
Un autre est-il mauvais parce qu’il fume de l’herbe?
La mort en plein phare, doit-on craindre la route?
Vivre sans complainte, peut-on feindre l’amour?
Y a-t-il une âme en chaque homme?
Plus simplement: y a-t-il un cœur dans chaque corps?
Le temps panse-t-il les blessures?
Ravive-t-il les plaies?
Rassure-t-il les déçus?
Comprenons-nous le sens de nos existences?
Suis-je ce gosse prodige que les écrits scandent?
Pourquoi la couleur rend les choses tendues?
Pourquoi le parloir rime-t-il avec les drogues vendues?
Plaint-on le noir?
Arrête-t-on le déporté?
Accepte-t-on le voile?
Condamne-t-on le décolleté?
Sommes-nous vraiment les maîtres de nos actes?
Nos rêves sont-ils vraiment les spectres de nos âmes?
Mon éloquence résout-elle tous les maux?
Les larmes ne sont-elles vraiment qu’pour les mômes?
Une fille se sent-elle exister par le regard des gens?
Se sent-elle femme lorsqu’elle écarte les jambes?
Un homme se sent-il fort lorsqu’il fait souffrir?
A-t-il besoin d’alcool ou de G pour rire?
Qu’est-ce que la mort?
Qu’est-ce que la vie?
Qu’est-ce que la foi?
Qu’est-ce que la rime?
Qu’est-ce qu’un homme?
Moi-même qui suis-je?
Ce regard perdu devant la glace?
Ou ce sourire confiant devant la classe?
Suis-je fort?
Suis-je bon?
Suis-je droit?
Suis-je quelqu’un d’bien?
Je sais juste que je ne suis certain d’rien
Was bin ich mehr als ein Wesen?
Was habe ich mehr als ein anderes?
Kreatur, die Zweifel klimpert
Sieht ein aufrichtiger Mann nur so aus?
Ist ein anderer schlecht, weil er Gras raucht?
Tod im vollen Scheinwerferlicht, sollten wir die Straße fürchten?
Leben ohne zu klagen, können wir Liebe vortäuschen?
Steckt in jedem Menschen eine Seele?
Einfach gesagt: Steckt in jedem Körper ein Herz?
Heilt die Zeit Wunden?
Belebt es Wunden?
Beruhigt er die Enttäuschten?
Verstehen wir den Sinn unseres Daseins?
Bin ich das Wunderkind, das die Schriften besingen?
Warum macht Farbe die Dinge angespannt?
Warum reimt sich der Salon auf die verkauften Drogen?
Haben wir Mitleid mit der Dunkelheit?
Verhaften wir den Deportierten?
Akzeptieren wir den Schleier?
Verurteilen wir den Ausschnitt?
Sind wir wirklich die Herren unseres Handelns?
Sind unsere Träume wirklich die Geister unserer Seele?
Löst meine Eloquenz alle Übel?
Sind Tränen wirklich nur etwas für Kinder?
Fühlt sich ein Mädchen in den Augen der Menschen als existent an?
Fühlt sie sich wie eine Frau, wenn sie ihre Beine spreizt?
Fühlt sich ein Mann stark, wenn er wehtut?
Braucht er Schnaps oder G zum Lachen?
Was ist der Tod?
Was ist Leben?
Was ist Glaube?
Was ist Reim?
Was ist ein Mann?
Ich selbst, wer bin ich?
Dieser verlorene Blick vor dem Spiegel?
Oder dieses selbstbewusste Lächeln vor der Klasse?
Bin ich stark?
Bin ich gut?
Bin ich hetero?
Bin ich ein guter Mensch?
Ich weiß nur, dass ich mir bei nichts sicher bin
Veerus, Maxie Devine, Raffaella Carrà • 2011
Gianni Coletti, The Go-Ghospel Girls, Veerus • 2010
Veerus • 2019
Veerus, Freeze Corleone • 2019
Veerus • 2019
Veerus • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.