Невидимка - Вельвет
С переводом

Невидимка - Вельвет

  • Альбом: Ближе нельзя

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:14

Nachfolgend der Liedtext Невидимка Interpret: Вельвет mit Übersetzung

Liedtext " Невидимка "

Originaltext mit Übersetzung

Невидимка

Вельвет

Оригинальный текст

Скажи мне, кто ты есть, и я скажу, кто я,

Остальное здесь — сплошная бутафория.

Сегодня я умру, не глядя в монитор,

Где еще не раз поставят эти кадры на повтор.

Слоняюсь по кругу… Ну, кто мы друг другу,

Хоть тысячу раз повтори!

Соперники, верно;

мучительно, нервно

Сжимается где-то внутри.

Припев:

Ни боли, ни радости — только усталость,

И все, от меня ничего не осталось.

Я с собственной тенью один на один,

Словно я — невидимка.

Ни вдоха, ни выдоха мне не оставил.

Ну что ж… Это жизнь, здесь играют без правил.

Никто побежденный, никто победил,

Но не я… Невидимка.

Скажи мне, кем ты был?

Была ли я хоть раз,

Чем-то большим, чем сомнения от пары фраз?

Напомни, как давно нарочитое на «Вы»

Стало проще, чем уйти, не поднимая головы?

Готовы к атаке, скрестим наши шпаги!

Прощайте, мои декабри…

Закрою и спрячу, а как же иначе, —

Хоть тысячу раз повтори.

Припев:

Ни боли, ни радости — только усталость,

И все, от меня ничего не осталось.

Я с собственной тенью один на один,

Словно я — невидимка.

Ни вдоха, ни выдоха мне не оставил.

Ну что ж… Это жизнь, здесь играют без правил.

Никто побежденный, никто победил,

Но не я… Невидимка.

Ни боли, ни радости — только усталость,

И все, от меня ничего не осталось.

Я с собственной тенью один на один,

Словно я — невидимка.

Ни вдоха, ни выдоха мне не оставил.

Ну что ж… Это жизнь, здесь играют без правил.

Никто побежденный, никто победил,

Но не я… Невидимка.

Перевод песни

Sag mir wer du bist und ich sage dir wer ich bin

Der Rest hier ist bloße Requisiten.

Heute werde ich sterben, ohne auf den Monitor zu schauen,

Wo sonst werden diese Aufnahmen wiederholt.

Ich wandere im Kreis herum ... Na, wer sind wir füreinander,

Tausendmal wiederholen!

Rivalen, richtig;

schmerzhaft, nervös

Es schrumpft irgendwo im Inneren.

Chor:

Kein Schmerz, keine Freude - nur Müdigkeit,

Und das war's, von mir war nichts mehr übrig.

Ich bin eins zu eins mit meinem eigenen Schatten,

Als wäre ich unsichtbar.

Er ließ mir weder Einatmen noch Ausatmen.

Tja... So ist das Leben, hier spielen sie ohne Regeln.

Niemand wird besiegt, niemand ist siegreich

Aber nicht ich ... Unsichtbar.

Sag mir, wer warst du?

War ich jemals

Etwas mehr als Zweifel aus ein paar Sätzen?

Erinnere mich daran, wie lange das absichtliche "Du"

Ist es einfacher geworden, als zu gehen, ohne den Kopf zu heben?

Bereit zum Angriff, lasst uns unsere Schwerter kreuzen!

Auf Wiedersehen mein Dezember...

Ich werde schließen und mich verstecken, aber wie sonst, -

Tausendmal wiederholen.

Chor:

Kein Schmerz, keine Freude - nur Müdigkeit,

Und das war's, von mir war nichts mehr übrig.

Ich bin eins zu eins mit meinem eigenen Schatten,

Als wäre ich unsichtbar.

Er ließ mir weder Einatmen noch Ausatmen.

Tja... So ist das Leben, hier spielen sie ohne Regeln.

Niemand wird besiegt, niemand ist siegreich

Aber nicht ich ... Unsichtbar.

Kein Schmerz, keine Freude - nur Müdigkeit,

Und das war's, von mir war nichts mehr übrig.

Ich bin eins zu eins mit meinem eigenen Schatten,

Als wäre ich unsichtbar.

Er ließ mir weder Einatmen noch Ausatmen.

Tja... So ist das Leben, hier spielen sie ohne Regeln.

Niemand wird besiegt, niemand ist siegreich

Aber nicht ich ... Unsichtbar.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.