
Nachfolgend der Liedtext La Marea Interpret: Vetusta Morla mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vetusta Morla
La marea me dejó arenas de plata
Que pondré en el reloj del tiempo que no pasa
La marea me dejó islas inundadas
Donde atrapar con mi red una historia de piratas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó maromas de un barco
Algas tejidas en forma de desengaño
La marea me dejó unas conchas sin nombre
Con que el niño hace un collar de un alfabeto que no entiende el hombre
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó cangrejos salados, burbujas de hielo
Y un libro en blanco
La marea me dejó los versos borrados
La tinta, un borrón, un papel mojado
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
La marea me dejó la piel cuarteada
La miel en los labios, las piernas enterradas
Die Flut hinterließ mir Silbersand
Was lege ich auf die Uhr der Zeit, die nicht vergeht
Die Flut hat mir überschwemmte Inseln hinterlassen
Wo ich mit meinem Netz eine Piratengeschichte fangen kann
Die Flut ließ meine Haut rissig werden
Der Honig auf den Lippen, die Beine begraben
Die Flut ließ meine Haut rissig werden
Der Honig auf den Lippen, die Beine begraben
Die Flut hinterließ mir Maromas eines Bootes
Gewebte Algen in Form der Enttäuschung
Die Flut hinterließ mir ein paar namenlose Muscheln
Damit macht das Kind eine Halskette aus einem Alphabet, das der Mensch nicht versteht
Die Flut ließ meine Haut rissig werden
Der Honig auf den Lippen, die Beine begraben
Die Flut ließ meine Haut rissig werden
Der Honig auf den Lippen, die Beine begraben
Die Flut hinterließ mir salzige Krabben, Eisblasen
Und ein leeres Buch
Die Flut hat meine Verse ausgelöscht
Die Tinte, ein Klecks, ein nasses Papier
Die Flut ließ meine Haut rissig werden
Der Honig auf den Lippen, die Beine begraben
Die Flut ließ meine Haut rissig werden
Der Honig auf den Lippen, die Beine begraben
Vetusta Morla • 2009
Bunbury, Vetusta Morla • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.