Sevgi - VIA Marokand
С переводом

Sevgi - VIA Marokand

Год
2020
Язык
`Usbekisch`
Длительность
207170

Nachfolgend der Liedtext Sevgi Interpret: VIA Marokand mit Übersetzung

Liedtext " Sevgi "

Originaltext mit Übersetzung

Sevgi

VIA Marokand

Оригинальный текст

Mi amor, yo se mis culpas

Hes calor, cuando me sin tas

Mi amor (me gustas), mi amor (me gustas)

El mundo sin ti pierde su sentido

Nima qilay, bugun havo shunaqa?

Yomg’irda yupun turibman

Soyabon ostida o’zim turgim kelmadi yolg’iz

Xabarim yo’q, uyda o’z xonamdaman

Ilojim yo’q, sevgidan alamdaman

Yonimda emassan, dunyo menga zulmatdir sensiz

Sog’inaman, yonaman erib shamday

Bu holatimga e’tiboring seni kamday

Xuddi meni unutganday

O’zingcha kelmaysan, go’yo meni tanimaganday

Baribir seni sevaman

Sevgi shunaqa ajoyib tuyg’u

Uning teng yarmi qayg’u

Qolgan yarmini o’zi biladi

Sevgan odamning o’zini dardi bo’ladi

Sevgi shunaqa ajoyib tuyg’u

Uning teng yarmi qayg’u

Qolgan yarmini o’zi biladi

Sevgan odamning o’zini dardi bo’ladi

Mi amor yo se mis culpas

Hes calor, cuando me sin tas

Mi amor (me gustas), mi amor (me gustas)

El mundo sin ti pierde su sentido

Tobora o’zimdan havotirdaman

Tunlari uxlamayapman

Diydoring g’amida kunduzlarim o’tmoqda nursiz

Oromim yo’q, kuzdayin xazondaman

Ozoring ko’p, xo’rsinib, xayoldaman

Перевод песни

Mi amor, yo se mis culpas

Hes calor, cuando me sin tas

Mi amor (ich gustas), mi amor (ich gustas)

El mundo sin ti pierde su sentido

Was machst du, das Wetter ist heute so?

Ich stehe im Regen

Ich wollte nicht alleine unter dem Schirm stehen

Ich weiß nicht, ich bin zu Hause in meinem Zimmer

Ich kann nicht anders, ich bin verliebt

Du bist nicht bei mir, die Welt ist dunkel ohne dich

Ich vermisse dich, ich brenne wie eine schmelzende Kerze

Es ist, als würdest du meine Situation nicht beachten

Es ist, als hätte er mich vergessen

Du tust nicht so, als würdest du mich nicht kennen

Ich liebe dich trotzdem

Liebe ist so ein wunderbares Gefühl

Seine gleiche Hälfte ist Traurigkeit

Er kennt die andere Hälfte

Ein geliebter Mensch wird krank

Liebe ist so ein wunderbares Gefühl

Seine gleiche Hälfte ist Traurigkeit

Er kennt die andere Hälfte

Ein geliebter Mensch wird krank

Mi amor yo se mis culpas

Hes calor, cuando me sin tas

Mi amor (ich gustas), mi amor (ich gustas)

El mundo sin ti pierde su sentido

Ich mache mir immer mehr Sorgen um mich selbst

Ich schlafe nachts nicht

Meine Tage sind ohne Licht in der Traurigkeit deines Bruders verbracht

Ich habe keine Ruhe, ich bin im Herbst

Du tust sehr weh, seufze ich und denke darüber nach

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.