Nachfolgend der Liedtext Дорога железная Interpret: ВИА Пламя mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ВИА Пламя
М. Пляцковский
В. Шаинский
Дорога таёжная,
Байкало-Амурская —
Не очень широкая,
Но вcё же — не узкая.
(Дорога таёжная,
Байкало-Амурская —
Упругими рельсами
Гремящая музыка.)
Дорога железная,
Как ниточка, тянется…
А то, что построено
Всё людям останется.
Мы в землю морозную
Вгрызались лопатами
И грелись от холода
Кострами лохматыми.
(Мы сами придумали
Посёлкам названия.
На крышах брезентовых
Мороз их названивал.)
Дорога железная,
Как ниточка, тянется.
Кто слабый — не выдержит,
Кто сильный — останется.
Над сопками рыжими
Туманы качаются,
Тайги одиночества
За нами кончается.
Дорога железная,
Как ниточка, тянется.
А сердце горячее
Горячим останется.
M. Pljazkowski
V. Shainsky
Taiga-Straße,
Baikal-Amur -
Nicht sehr breit
Aber trotzdem - nicht eng.
(Taigastraße,
Baikal-Amur -
Elastische Schienen
Donnermusik.)
Eisenbahn Straße,
Wie sich ein Faden spannt...
Und was gebaut wird
Alles wird für die Menschen bleiben.
Wir sind im frostigen Land
Mit Schaufeln begraben
Und wärmten sich von der Kälte
Zottelige Feuer.
(Wir selbst haben uns das ausgedacht
Ortsnamen.
Auf Segeltuchdächern
Frost rief sie an.)
Eisenbahn Straße,
Wie ein Faden spannt es sich.
Wer schwach ist - wird nicht stehen,
Wer stark ist, bleibt.
Über die roten Hügel
Die Nebel ziehen herein
Taiga der Einsamkeit
Bei uns endet es.
Eisenbahn Straße,
Wie ein Faden spannt es sich.
Und das Herz ist heiß
Bleib heiß.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.