От крутого бережка - ВИА «Синяя птица»
С переводом

От крутого бережка - ВИА «Синяя птица»

Альбом
Мамина пластинка
Год
1995
Язык
`Russisch`
Длительность
246610

Nachfolgend der Liedtext От крутого бережка Interpret: ВИА «Синяя птица» mit Übersetzung

Liedtext " От крутого бережка "

Originaltext mit Übersetzung

От крутого бережка

ВИА «Синяя птица»

Оригинальный текст

От крутого бережка

От крутого бережка поперек течения,

Парень к милой девушке плыл порой вечернею.

Cторону не близкую в темноте разглядывал,

Все решил ей высказать, что в душе загадывал.

Все решил ей высказать, что в душе загадывал.

Он куда серьезнее, но сказала девушка:

«Зря ты в пору позднюю плыл с другого бережка,

И слова, что скажешь ты, знаю я заранее,

От тебя их каждая слышит при свидании,

От тебя их каждая слышит при свидании»

Парень речь ту выслушал у речной излучины,

Только весла высушил, снова взял в уключины:

От чужого бережка лодочка отчалила,

Ну зачем ты, девушка, парня опечалила?

Ну зачем ты, девушка, парня опечалила?

Перевод песни

Vom Steilufer

Vom steilen Ufer über den Bach,

Manchmal schwamm ein Typ abends zu einem süßen Mädchen.

Ich sah im Dunkeln auf die Seite, die nicht nah war,

Er beschloss, ihr alles zu sagen, was er in seiner Seele dachte.

Er beschloss, ihr alles zu sagen, was er in seiner Seele dachte.

Er ist viel ernster, aber das Mädchen sagte:

„Umsonst bist du spät vom anderen Ufer geschwommen,

Und die Worte, die du sagst, weiß ich im Voraus,

Jeder hört sie von dir, wenn sie sich treffen,

Jeder hört sie von dir, wenn sie sich treffen."

Der Typ hörte sich diese Rede an der Biegung des Flusses an,

Er trocknete gerade die Ruder, nahm sie wieder in die Dollen:

Vom Ufer eines anderen stach das Boot in See,

Nun, warum hast du, Mädchen, den Kerl traurig gemacht?

Nun, warum hast du, Mädchen, den Kerl traurig gemacht?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.