Nachfolgend der Liedtext Blue Caravan Interpret: Vienna Teng mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vienna Teng
Blue, blue caravan
Winding down to the valley of lights
My true love is a man
Who would hold me for ten thousand nights
In the wild, wild, wailing of wind
He’s a house 'neath the soft yellow moon
So blue, blue caravan
Won’t you carry me down to him soon?
Blue, blue caravan
Won’t you drive away all of these tears
For my true love is a man
That I haven’t seen in years
He said, «Go where you have to
For I belong to you until my dying day.»
So like a fool, blue caravan
I believed him, and I walked away
Oh my blue, blue caravan
The highway is my great wall
For my true love is a man
Who never existed at all
Oh, he was a beautiful fiction
I invented to keep out the cold
But now my blue, blue caravan
I can feel my heart growing old
Oh, my blue, blue caravan
I can feel my heart growing old
Blau, blauer Wohnwagen
Abwärts zum Tal der Lichter
Meine wahre Liebe ist ein Mann
Wer würde mich für zehntausend Nächte festhalten?
Im wilden, wilden, heulenden Wind
Er ist ein Haus unter dem sanften gelben Mond
Also blau, blauer Wohnwagen
Willst du mich nicht bald zu ihm hinuntertragen?
Blau, blauer Wohnwagen
Willst du nicht all diese Tränen vertreiben?
Denn meine wahre Liebe ist ein Mann
Das habe ich seit Jahren nicht mehr gesehen
Er sagte: „Geh, wohin du musst
Denn ich gehöre dir bis zu meinem Tod.»
So wie ein Narr, blaue Karawane
Ich habe ihm geglaubt und bin gegangen
Oh mein blauer, blauer Wohnwagen
Die Autobahn ist meine große Mauer
Denn meine wahre Liebe ist ein Mann
Der überhaupt nie existiert hat
Oh, er war eine schöne Fiktion
Ich erfand, um die Kälte draußen zu halten
Aber jetzt mein blauer, blauer Wohnwagen
Ich spüre, wie mein Herz alt wird
Oh, mein blauer, blauer Wohnwagen
Ich spüre, wie mein Herz alt wird
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.