
Nachfolgend der Liedtext La Corde Interpret: Vii mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vii
Portrait banal d’un adolescent discret
Manu entre en terminal accompagné de ses secrets
Dans son survêt' Arsenal, pe-ra dans les écouteurs
Et le cartable aux couleurs de son équipe du Portugal
Pas grand chose d’original, juste une anecdote
Manu est tombé amoureux de l’un de ses deux meilleurs potes
Il opte pour le silence face à la stupidité
Mais subit le poids écrasant de la culpabilité
Dans sa sexualité solitaire introverti
Averti, les interdits feront de lui un inverti
Il se décide, franchit le cap
La riposte de son pote résonne encore comme une claque
La bulle éclate, la rumeur est blessante
Les murmures des couloirs deviennent très vite assourdissants
On s’insurge, on s’insulte, on en vient aux mains
Puis c’est la corde qui s’incruste comme un remède au lendemain
Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil
«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil
Ne pleure pas, c’est pas la peine, déjà la vingtaine
Je marche les veines ouvertes quand la foudre se déchaîne
Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil
«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil
Ne pleure pas, c’est pas la peine, ton avis je m’en passe
Ce que j’aime: je l’embrasse, ça n’a rien d’obscène
La vie suit son cours, il y a des hauts, il y a des bas
Chez les siens tous les jours sur ses ébats il y a débat
Ça ne parle pas d’amour mais de moral et de nature
Les parents de Manu, toujours dans la caricature
Créature au caractère quasi catastrophique
On reproche à son fils de ne pas être un hypocrite
D’avoir tombé le masque, de s’assumer enfin
Dans ce procès sans fin le jugement est une farce
Regardez-vous dans la glace, qui sont les vrais tordus?
Tous ces gros dégueulasses, donneurs de leçons de vertu
Et au taf c’est la même, l’atmosphère est pesante
Les parallèles et raccourcis ou bien toutes ces blagues écœurantes
Il perd son équilibre, tend l’oreille, entend le vide
Et la corde se balance, menaçante et solide
L’amalgame est facile: l’homo c’est l’abomination
L’hétéro se complaît si fier de sa domination
Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil
«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil
Ne pleure pas, c’est pas la peine, déjà la vingtaine
Je marche les veines ouvertes quand la foudre se déchaîne
Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil
«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil
Ne pleure pas, c’est pas la peine, ton avis je m’en passe
Ce que j’aime: je l’embrasse, tout ça n’a rien d’obscène
Ça s’propage en fait, c’est comme une maladie qui s’propage
Cette loi c’est la légalisation de la pédophilie
Ça n’est pas naturel
L’homosexualité est une abomination
A la sortie de l’usine, Manu décompresse
2012: l’homophobie se décomplexe
Et la droite est dans la rue, celle qui veut sauver la France
On manifeste, on chante pour réduire au silence
«Les pédés au bûcher»: ça n’a rien de bon enfant
Les murs et les poteaux ont des slogans ahurissants
Et si la haine est si fréquente, on s’y habitue pas
Manu fait quelques pas mais son indignation augmente
Il rejoint son mec à l’angle, il arrache une affiche
Trois types arrivent armés de matraque télescopique
Tout se complique, déluge d’injures et de coups
Tout va très vite, dans la panique Manu s'écroule
Frappé au sol, aussitôt c’est le trou noir
Allongé sur le trottoir, quasiment laissé pour mort
Cette fois ce n’est pas la corde qui aura le dernier mot
Dans trois jours on enterre Emmanuel Feliciano
Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil
«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil
Ne pleure pas, c’est pas la peine, déjà la vingtaine
Je marche les veines ouvertes quand la foudre se déchaîne
Et cette corde qui m’appelle, qui me fait de l'œil
«Le pédé» comme ils m’appellent, un pied dans le cercueil
Ne pleure pas, c’est pas la peine, ton avis je m’en passe
Ce que j’aime: je l’embrasse, tout ça n’a rien d’obscène
Banales Porträt eines diskreten Teenagers
Manu betritt das Terminal mit seinen Geheimnissen
In seinem Arsenal-Trainingsanzug, pe-ra in den Kopfhörern
Und die Tasche in den Farben seines portugiesischen Teams
Nicht viel Original, nur eine Anekdote
Manu verliebte sich in einen seiner beiden besten Freunde
Er entscheidet sich für Schweigen angesichts der Dummheit
Aber trägt das erdrückende Gewicht der Schuld
In seiner einsamen introvertierten Sexualität
Achtung, Verbote machen ihn zu einem Invertierten
Er entscheidet sich, wagt den Sprung
Die Antwort seines Kumpels klingt immer noch wie eine Ohrfeige
Die Blase platzt, das Gerücht ist verletzend
Das Murmeln der Korridore wird schnell ohrenbetäubend
Wir rebellieren, wir beleidigen einander, wir schlagen uns aneinander
Dann ist es das Seil, das sich wie ein Heilmittel für morgen einbettet
Und dieses Seil, das mich ruft, mir zuzwinkert
"Die Schwuchtel", wie sie mich nennen, mit einem Fuß im Sarg
Weine nicht, es lohnt sich nicht, schon in deinen Zwanzigern
Ich gehe mit offenen Adern, wenn der Blitz entfesselt wird
Und dieses Seil, das mich ruft, mir zuzwinkert
"Die Schwuchtel", wie sie mich nennen, mit einem Fuß im Sarg
Weine nicht, es ist es nicht wert, deine Meinung interessiert mich nicht
Was ich mag: Ich küsse sie, es ist nicht obszön
Das Leben geht weiter, es gibt Höhen, es gibt Tiefen
Zu Hause wird jeden Tag über seine Eskapaden diskutiert
Es geht nicht um Liebe, es geht um Moral und Natur
Manus Eltern, noch im Cartoon
Fast katastrophale Kreatur
Sein Sohn wird dafür kritisiert, kein Heuchler zu sein
Die Maske fallen gelassen zu haben, endlich anzunehmen
In diesem endlosen Prozess ist das Urteil eine Farce
Schaust du in den Spiegel, wer sind die wirklich Verdrehten?
All diese fetten, dreckigen Lehrmeister der Tugend
Und bei der Arbeit ist es genauso, die Atmosphäre ist schwer
Parallelen und Abkürzungen oder all diese widerlichen Witze
Er verliert das Gleichgewicht, strengt seine Ohren an, hört Leere
Und das Seil schwingt bedrohlich und stark
Das Amalgam ist einfach: Der Homo ist der Greuel
Der Hetero ist so stolz auf seine Dominanz
Und dieses Seil, das mich ruft, mir zuzwinkert
"Die Schwuchtel", wie sie mich nennen, mit einem Fuß im Sarg
Weine nicht, es lohnt sich nicht, schon in deinen Zwanzigern
Ich gehe mit offenen Adern, wenn der Blitz entfesselt wird
Und dieses Seil, das mich ruft, mir zuzwinkert
"Die Schwuchtel", wie sie mich nennen, mit einem Fuß im Sarg
Weine nicht, es ist es nicht wert, deine Meinung interessiert mich nicht
Was ich mag: Ich küsse sie, es ist nicht obszön
Es breitet sich tatsächlich aus, es ist wie eine Krankheit, die sich ausbreitet
Dieses Gesetz ist die Legalisierung der Pädophilie
Es ist nicht natürlich
Homosexualität ist ein Gräuel
Beim Verlassen der Fabrik dekomprimiert Manu
2012: Homophobie ist hemmungslos
Und die Rechte ist auf der Straße, die Frankreich retten will
Wir protestieren, wir singen zum Schweigen
"Schwuchteln auf dem Scheiterhaufen": Es ist kein gutes Kind
Wände und Stangen haben verblüffende Slogans
Und wenn der Hass so häufig ist, gewöhnt man sich nicht daran
Manu macht ein paar Schritte, aber seine Empörung steigt
Er trifft seinen Kumpel an der Ecke, er reißt ein Plakat herunter
Drei mit Teleskopschlagstöcken bewaffnete Typen kommen an
Alles wird kompliziert, eine Flut von Beleidigungen und Schlägen
Alles geht sehr schnell, panisch bricht Manu zusammen
Zu Boden geworfen, sofort ist es das Schwarze Loch
Auf dem Bürgersteig liegen, fast dem Tod überlassen
Diesmal hat nicht das Seil das letzte Wort
In drei Tagen begraben wir Emmanuel Feliciano
Und dieses Seil, das mich ruft, mir zuzwinkert
"Die Schwuchtel", wie sie mich nennen, mit einem Fuß im Sarg
Weine nicht, es lohnt sich nicht, schon in deinen Zwanzigern
Ich gehe mit offenen Adern, wenn der Blitz entfesselt wird
Und dieses Seil, das mich ruft, mir zuzwinkert
"Die Schwuchtel", wie sie mich nennen, mit einem Fuß im Sarg
Weine nicht, es ist es nicht wert, deine Meinung interessiert mich nicht
Was ich mag: Ich küsse sie, es ist nicht obszön
Vii • 2007
Vii • 2007
Vii • 2007
Vii • 2007
Vii • 2007
Vii, Faycal • 2007
Vii • 2015
Vii • 2020
Vii • 2014
Vii • 2014
Vii • 2014
Vii • 2008
Vii • 2014
Vii • 2020
Vii • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.