Nachfolgend der Liedtext Är du min älskling än Interpret: Vikingarna mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vikingarna
det känns ganska tomt o kallt o ensamt
när dom stänger dörren till min cell
då tänker jag på dig, min lilla älskling
o på om du saknar mig ikväll
är du min älskling än, får jag komma hem igen
har du hållit löftet, är du min
finns mina prylar kvar, efter alla dessa dar
eller har någon annan flyttat in
det har varit en rutten tid på kåken
fast vakterna har varit ganska bra
men det ska bli skönt att bli fri nu
jag muckar klockan 18 nu idag
är du min älskling…
nu har jag haft gott om tid att tänka
på allt dumt som jag har hittat på
men nu ska jag ändra mig jag lovar
kommer du att ta emot mig då
är du min älskling…
es fühlt sich ziemlich leer und kalt und einsam an
wenn sie die Tür zu meiner Zelle schließen
dann denke ich an dich, mein kleiner Schatz
o an, wenn du mich heute Abend vermisst
Bist du schon mein Liebling, darf ich wieder nach Hause kommen
hast du dein Versprechen gehalten, du gehörst mir
sind meine Sachen übrig, nach all diesen Tagen
oder jemand anders eingezogen ist
es war eine miese zeit auf der hütte
obwohl die Wachen ziemlich gut waren
aber es wird schön sein, jetzt frei zu sein
Ich haue heute um 18 Uhr
bist du mein schatz...
Jetzt hatte ich viel Zeit zum Nachdenken
auf alles Dumme, was mir eingefallen ist
aber jetzt werde ich mich ändern, versprochen
wirst du mich dann empfangen
bist du mein schatz...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.