А на ветках снегири (Королев) - Виктор Королёв, Ирина Круг
С переводом

А на ветках снегири (Королев) - Виктор Королёв, Ирина Круг

  • Альбом: Городские встречи

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:02

Nachfolgend der Liedtext А на ветках снегири (Королев) Interpret: Виктор Королёв, Ирина Круг mit Übersetzung

Liedtext " А на ветках снегири (Королев) "

Originaltext mit Übersetzung

А на ветках снегири (Королев)

Виктор Королёв, Ирина Круг

Оригинальный текст

Что случилось?

Вот беда: я один, и ты одна, ой, не надо плакать — слез не

перельешь.

И шумели тополя, осторожно говоря: ничего уже обратно не вернешь.

И шумели тополя, осторожно говоря: ничего уже обратно не вернешь.

Припев:

А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.

И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.

Ты же знаешь, что люблю, каждый взгляд я твой ловлю, но бежит, бежит

разлучница-волна.

Все равно к тебе приду, очень крепко обниму, назову тебя — любимая!

Все равно к тебе приду, очень крепко обниму, назову тебя — любимая!

Припев:

А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.

И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.

А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.

И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.

А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.

И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.

Перевод песни

Was ist passiert?

Hier ist das Problem: Ich bin allein, und du bist allein, oh, kein Grund zu weinen – keine Tränen

Überlauf.

Und Pappeln raschelten und sagten vorsichtig: Nichts kann zurückgebracht werden.

Und Pappeln raschelten und sagten vorsichtig: Nichts kann zurückgebracht werden.

Chor:

Und auf den Ästen flüstert der Gimpel etwas von der Liebe, die Taube küsst ihre Taube.

Und die Brise schüttelt die weiße Lilienblume, mein Herz ist sehr, sehr sehnsüchtig.

Du weißt, dass ich dich liebe, ich fange jeden deiner Blicke auf, aber es läuft, es läuft

Razluchka-Welle.

Wie auch immer, ich werde zu dir kommen, ich werde dich sehr fest umarmen, ich werde dich anrufen - meine Liebe!

Wie auch immer, ich werde zu dir kommen, ich werde dich sehr fest umarmen, ich werde dich anrufen - meine Liebe!

Chor:

Und auf den Ästen flüstert der Gimpel etwas von der Liebe, die Taube küsst ihre Taube.

Und die Brise schüttelt die weiße Lilienblume, mein Herz ist sehr, sehr sehnsüchtig.

Und auf den Ästen flüstert der Gimpel etwas von der Liebe, die Taube küsst ihre Taube.

Und die Brise schüttelt die weiße Lilienblume, mein Herz ist sehr, sehr sehnsüchtig.

Und auf den Ästen flüstert der Gimpel etwas von der Liebe, die Taube küsst ihre Taube.

Und die Brise schüttelt die weiße Lilienblume, mein Herz ist sehr, sehr sehnsüchtig.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.