Nachfolgend der Liedtext Прикоснись Interpret: Виктор Королёв mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Виктор Королёв
Не плачь, красавица, при мне — ты так мне нравишься.
А все тревоги на душе — ты с ними справишься.
Не плачь, красавица моя, такая милая.
Я не оставлю никогда тебя, любимая.
Прикоснись к плечу, к плечу моему, родная!
О тебе такой, такой думал, вспоминая!
Зашумят сады, сады мягкою листвою!
На заре окутал дым белою фатою.
Прикоснись к плечу, к плечу моему, родная!
О тебе такой, такой думал, вспоминая!
Зашумят сады, сады мягкою листвою!
На заре окутал дым белою фатою.
В ответ звучат твои слова, волною катятся!
А мне так трудно без тебя, хочу покаяться!
Не плачь, красавица, при мне — ты так мне нравишься.
И знай, что в сердце навсегда моём останешься.
Прикоснись к плечу, к плечу моему, родная!
О тебе такой, такой думал, вспоминая!
Зашумят сады, сады мягкою листвою!
На заре окутал дым белою фатою.
Прикоснись к плечу, к плечу моему, родная!
О тебе такой, такой думал, вспоминая!
Зашумят сады, сады мягкою листвою!
На заре окутал дым белою фатою.
На заре окутал дым белою фатою.
Weine nicht, Schönheit, mit mir - ich mag dich so sehr.
Und all die Sorgen in deiner Seele - du wirst damit fertig.
Weine nicht, meine Schöne, so süß.
Ich werde dich niemals verlassen, meine Liebe.
Berühre meine Schulter, meine Schulter, Liebes!
Über dich so, ich dachte an dich und erinnerte mich!
Laute Gärten, Gärten mit weichem Laub!
Im Morgengrauen hüllte er den Rauch in einen weißen Schleier.
Berühre meine Schulter, meine Schulter, Liebes!
Über dich so, ich dachte an dich und erinnerte mich!
Laute Gärten, Gärten mit weichem Laub!
Im Morgengrauen hüllte er den Rauch in einen weißen Schleier.
Als Antwort klingen deine Worte, roll wie eine Welle!
Und es ist so schwer für mich ohne dich, ich will Buße tun!
Weine nicht, Schönheit, mit mir - ich mag dich so sehr.
Und wisse, dass du für immer in meinem Herzen bleiben wirst.
Berühre meine Schulter, meine Schulter, Liebes!
Über dich so, ich dachte an dich und erinnerte mich!
Laute Gärten, Gärten mit weichem Laub!
Im Morgengrauen hüllte er den Rauch in einen weißen Schleier.
Berühre meine Schulter, meine Schulter, Liebes!
Über dich so, ich dachte an dich und erinnerte mich!
Laute Gärten, Gärten mit weichem Laub!
Im Morgengrauen hüllte er den Rauch in einen weißen Schleier.
Im Morgengrauen hüllte er den Rauch in einen weißen Schleier.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.