Nachfolgend der Liedtext I pianoforti di Lubecca Interpret: Vinicio Capossela mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vinicio Capossela
Una notte sul canale di Lubecca
In una vecchia fabbrica di polvere
Da sparo
Lì giacciono nella polvere accatastati
I vecchi pianoforti
Dalla guerra abbandonati
Cani senza più padroni
Sull’attenti come vecchi
Maggiordomi
E in quelle casse sorde e impolverate
Giace lì il silenzio
Di milioni di canzoni
Ma una sera come in un incanto
Un vecchio Duysen disse al piano suo di fianco
I piedi ad altri piedi
Più torniti avvicinò
E a mezzavoce dolcemente sussurrò
«Signora Blutner
Non stia a pensare
Quello che è stato
Non tornerà
Se ci hanno dati
Tutti all’incanto
Ora all’incanto
Ceda il suo cuor.
Se le caviglie sono allentate
E quei notturni non suona più
Sfiori i miei tasti
Prenda i miei baci
Ed all’incanto
Ceda il suo cuor."
Se le cordiere si sono allentate
E il tempo non mantiene
Più una nota insieme
Scordiamoci anche noi di quel che è stato
Scordiamoci d’un colpo del passato
Ci suoni mister Kaps una «berceousa»
Sul fortepiano a rulli
Il principe Steinway
Gli inglesi a baionetta!
Cinguetti la spinetta!
La balalaika russa dell’ussaro Petrov!
(strumentale)
«Se le caviglie sono allentate
E quei notturni non suona più
Sfiori i miei tasti
Prenda quei baci
Che mi fan sognar
Signora Blutner
Ma che le pare
Quello che è stato
Non tornerà
Se ci hanno dati
Tutti all’incanto
Ora all’incanto
Ceda il suo cuor."
Ed all’incanto cedo il mio cuor
Eine Nacht auf dem Lübecker Kanal
In einer alten Staubfabrik
Vom Schießen
Da liegen sie im aufgehäuften Staub
Die alten Klaviere
Vom Krieg verlassen
Hunde ohne Besitzer
Achtung wie alt
Butler
Und in diesen tauben und staubigen Lautsprechern
Da liegt die Stille
Millionen von Liedern
Aber eines Abends wie in einem Zauber
sagte ein alter Duysen auf dem Boden neben ihm
Füße an andere Füße
Mehr drehte sich
Und leise flüsterte er leise
„Frau Blutner
Denken Sie nicht darüber nach
Was es war
Es wird nicht zurückkommen
Wenn sie uns gaben
Alle verzaubert
Nun zum Zauber
Gib dein Herz auf.
Wenn die Knöchel locker sind
Und diese Nocturnes spielen nicht mehr
Du sprengst meine Schlüssel
Nimm meine Küsse
Und zum Zauber
Gib dein Herz auf."
Wenn sich die Saitenhalter gelöst haben
Und die Zeit hält nicht
Plus eine Notiz zusammen
Auch wir vergessen, was es war
Vergessen wir die Vergangenheit auf einen Blick
Herr Kaps spielt uns eine "berceousa"
Auf dem Rollklavier
Prinz Steinway
Das britische Bajonett!
Zwitscher das Spinett!
Die russische Balalaika des Petrov-Husaren!
(instrumental)
„Wenn deine Knöchel locker sind
Und diese Nocturnes spielen nicht mehr
Du sprengst meine Schlüssel
Nimm diese Küsse
Das lässt mich träumen
Frau Blutner
Aber was denkst du
Was es war
Es wird nicht zurückkommen
Wenn sie uns gaben
Alle verzaubert
Nun zum Zauber
Gib dein Herz auf."
Und dem Zauber übergebe ich mein Herz
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.