I pianoforti di Lubecca - Vinicio Capossela
С переводом

I pianoforti di Lubecca - Vinicio Capossela

  • Альбом: Canzoni A Manovella

  • Год: 2000
  • Язык: Italienisch
  • Длительность: 4:08

Nachfolgend der Liedtext I pianoforti di Lubecca Interpret: Vinicio Capossela mit Übersetzung

Liedtext " I pianoforti di Lubecca "

Originaltext mit Übersetzung

I pianoforti di Lubecca

Vinicio Capossela

Оригинальный текст

Una notte sul canale di Lubecca

In una vecchia fabbrica di polvere

Da sparo

Lì giacciono nella polvere accatastati

I vecchi pianoforti

Dalla guerra abbandonati

Cani senza più padroni

Sull’attenti come vecchi

Maggiordomi

E in quelle casse sorde e impolverate

Giace lì il silenzio

Di milioni di canzoni

Ma una sera come in un incanto

Un vecchio Duysen disse al piano suo di fianco

I piedi ad altri piedi

Più torniti avvicinò

E a mezzavoce dolcemente sussurrò

«Signora Blutner

Non stia a pensare

Quello che è stato

Non tornerà

Se ci hanno dati

Tutti all’incanto

Ora all’incanto

Ceda il suo cuor.

Se le caviglie sono allentate

E quei notturni non suona più

Sfiori i miei tasti

Prenda i miei baci

Ed all’incanto

Ceda il suo cuor."

Se le cordiere si sono allentate

E il tempo non mantiene

Più una nota insieme

Scordiamoci anche noi di quel che è stato

Scordiamoci d’un colpo del passato

Ci suoni mister Kaps una «berceousa»

Sul fortepiano a rulli

Il principe Steinway

Gli inglesi a baionetta!

Cinguetti la spinetta!

La balalaika russa dell’ussaro Petrov!

(strumentale)

«Se le caviglie sono allentate

E quei notturni non suona più

Sfiori i miei tasti

Prenda quei baci

Che mi fan sognar

Signora Blutner

Ma che le pare

Quello che è stato

Non tornerà

Se ci hanno dati

Tutti all’incanto

Ora all’incanto

Ceda il suo cuor."

Ed all’incanto cedo il mio cuor

Перевод песни

Eine Nacht auf dem Lübecker Kanal

In einer alten Staubfabrik

Vom Schießen

Da liegen sie im aufgehäuften Staub

Die alten Klaviere

Vom Krieg verlassen

Hunde ohne Besitzer

Achtung wie alt

Butler

Und in diesen tauben und staubigen Lautsprechern

Da liegt die Stille

Millionen von Liedern

Aber eines Abends wie in einem Zauber

sagte ein alter Duysen auf dem Boden neben ihm

Füße an andere Füße

Mehr drehte sich

Und leise flüsterte er leise

„Frau Blutner

Denken Sie nicht darüber nach

Was es war

Es wird nicht zurückkommen

Wenn sie uns gaben

Alle verzaubert

Nun zum Zauber

Gib dein Herz auf.

Wenn die Knöchel locker sind

Und diese Nocturnes spielen nicht mehr

Du sprengst meine Schlüssel

Nimm meine Küsse

Und zum Zauber

Gib dein Herz auf."

Wenn sich die Saitenhalter gelöst haben

Und die Zeit hält nicht

Plus eine Notiz zusammen

Auch wir vergessen, was es war

Vergessen wir die Vergangenheit auf einen Blick

Herr Kaps spielt uns eine "berceousa"

Auf dem Rollklavier

Prinz Steinway

Das britische Bajonett!

Zwitscher das Spinett!

Die russische Balalaika des Petrov-Husaren!

(instrumental)

„Wenn deine Knöchel locker sind

Und diese Nocturnes spielen nicht mehr

Du sprengst meine Schlüssel

Nimm diese Küsse

Das lässt mich träumen

Frau Blutner

Aber was denkst du

Was es war

Es wird nicht zurückkommen

Wenn sie uns gaben

Alle verzaubert

Nun zum Zauber

Gib dein Herz auf."

Und dem Zauber übergebe ich mein Herz

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.