
Nachfolgend der Liedtext Violet Girl Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Konuş benimle bu kaos içinde
Nefes al kanayan boşluğumun içinde
Özgürlüğün dağılır içinde kendi kendine
Ben senin suretini ansızın elime aldım
Benim gökkuşağım renksiz boyalarla kaplı
Izin ver kokundan başka renk görmeyeyim
Okşar nefesin yüzümdeki maskeme
Ve dolaşır tüm damarlarımın içinde
Dünya hasta, ama o benim için bir hiç
Biz bir yerde boğuluyoruz, bir yerlerde de yokuz
Benim kanım mor dere gibi akıyor
Sen ortaya çıkana kadar güzellik insanlığın sadece hasta hayaliydi
Cansız uzay boşluğundaki berrak mutluluk hapsolur hafızalarda
Harap olmuş sabahın esaretinde senin gözbebeklerinde ki karanlığa kadar
bekleyeceğim
Bu dünya sadece hezeyan — acı düzen sana doğru yaklaşıyor
Faydasız, umutsuz, vurdumduymaz, aptalca, çaresiz, fikirsiz, unutkan,
dipsiz uçurum beni durduramaz
Goğduğumdan beri paraşütle atlamayla uğraşıyorum
Sana ulaştıran yeni yollar üreterek
Senden önce güzellik sadece köprülerden sallanırdı
Dumandan felç olmuş zaman döngüsünde
Bütün felsefeler aniden alev alıyor
Bizim aşkımız sonsuzlukta kaybolduğu zaman
Sprich mit mir in diesem Chaos
Atme in meine blutende Leere
Deine Freiheit löst sich in sich auf
Plötzlich nahm ich dein Bild in meine Hand
Mein Regenbogen ist mit farblosen Farben bedeckt
Lass mich keine andere Farbe sehen als deinen Duft
Dein streichelnder Atem auf meiner Maske auf meinem Gesicht
Und es zirkuliert in allen meinen Adern
Die Welt ist krank, aber sie bedeutet mir nichts
Irgendwo ertrinken wir und irgendwo nicht
Mein Blut fließt wie ein lila Strom
Schönheit war nur der kranke Traum der Menschheit, bis Sie auftauchten
Das klare Glück im leblosen Raum ist in den Erinnerungen gefangen.
In der Gefangenschaft des zerstörten Morgens, bis die Dunkelheit in deinen Augäpfeln
ich werde warten
Diese Welt ist nur Täuschung – bittere Ordnung nähert sich dir
Nutzlos, hoffnungslos, gefühllos, dumm, hilflos, gedankenlos, vergesslich,
Der bodenlose Abgrund kann mich nicht aufhalten
Seit meinem Tod springe ich Fallschirm
Indem wir neue Wege schaffen, Sie zu erreichen
Vor dir schaukelte die Schönheit nur von Brücken
In der Schleife der Zeit, gelähmt von Rauch
Alle Philosophien fangen plötzlich Feuer
Wenn unsere Liebe in der Ewigkeit verloren ist
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.