
Nachfolgend der Liedtext Тополь Interpret: Витас mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Витас
На пересечении двух дорог
Я стою, как тополь на ветру
Я в который раз опять не смог
Проиграл последнюю игру…
Я наверно не такой как все:
Там, где надо плакать, я смеюсь
Я иду по встречной полосе
Не прошу, не верю не боюсь
Никого ни в чём я не виню
Никого мне не за что прощать
Знаю, ничего не изменю
Так не буду даром обещать
Никакого смысла больше нет
Ждать, когда опять придёт беда
Я в один конец возьму билет
Улечу отсюда навсегда
Где-то в глубине моей души
Догорают искорки огня…
Ты меня обида не души
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
Просто нет здесь места для меня!
An der Kreuzung zweier Straßen
Ich stehe wie eine Pappel im Wind
Wieder einmal konnte ich nicht
Letztes Spiel verloren...
Ich bin wahrscheinlich nicht wie alle anderen:
Wo du weinen musst, lache ich
Ich gehe auf der Gegenfahrbahn
Ich frage nicht, ich glaube nicht, ich habe keine Angst
Ich gebe niemandem die Schuld
Ich muss niemandem verzeihen
Ich weiß, dass ich nichts ändern werde
Also verspreche ich nichts umsonst
Es gibt keinen Sinn mehr
Warten darauf, dass wieder Ärger kommt
Ich nehme ein One-Way-Ticket
Ich werde für immer von hier wegfliegen
Irgendwo tief in meiner Seele
Funken des Feuers brennen ...
Du tust mir nicht die Seele weh
Da ist einfach kein Platz für mich!
Da ist einfach kein Platz für mich!
Da ist einfach kein Platz für mich!
Da ist einfach kein Platz für mich!
Da ist einfach kein Platz für mich!
Витас • 2019
Екатерина Титова, Витас • 2020
Витас • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.