
Nachfolgend der Liedtext Темно Interpret: Vivienne Mort mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Vivienne Mort
Темно.
Бачиш, як темно,
Неначе зимою у снах.
Темно.
Значить, на нас
Десь чекають у теплих містах.
Ти не повіриш — я також любила тепло.
Світу здавалось замало, бо світ тісний.
Світлом на серці твоїм малювала б я
Портрет весни.
Дай тільки гляну у очі зимових дітей.
Знайду там холод, розкидану нами лють.
Більше мене не шукай, тепер я ніде,
Лиши мене тут, лиши мене тут.
Після снігу, лагідно і тихо
Виснажила душу мою відлига.
Виснажила душу так невчасно.
Можна, я мовчатиму?
Можна, я мовчатиму?
Після снігу, лагідно і тихо
Виснажила душу мою відлига.
Виснажила душу так невчасно.
Можна, я мовчатиму?
Адже все ясно.
Можна я мовчатиму?
Адже все ясно.
Можна, я мовчатиму?
Es ist dunkel.
Du siehst, wie dunkel
Wie im Winter in Träumen.
Es ist dunkel.
Also auf uns
Irgendwo warten in warmen Städten.
Du wirst es nicht glauben – ich habe auch die Hitze geliebt.
Die Welt schien klein, weil die Welt eng ist.
Ich würde mit dem Licht auf dein Herz zeichnen
Frühlingsporträt.
Schauen Sie einfach in die Augen der Winterkinder.
Ich werde dort die Kälte finden, die von uns zerstreute Wut.
Such mich nicht mehr, ich bin nirgendwo,
Lass mich hier, lass mich hier.
Nach dem Schnee sanft und leise
Das Tauwetter erschöpfte meine Seele.
Erschöpft die Seele so unzeitgemäß.
Kann ich schweigen?
Kann ich schweigen?
Nach dem Schnee sanft und leise
Das Tauwetter erschöpfte meine Seele.
Erschöpft die Seele so unzeitgemäß.
Kann ich schweigen?
Immerhin ist alles klar.
Kann ich schweigen?
Immerhin ist alles klar.
Kann ich schweigen?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.