Nachfolgend der Liedtext Зимний романс Interpret: Владимир Пресняков mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Владимир Пресняков
Пролетев по свету, долгий путь бесцельный.
Обернулись ветры песней колыбельной.
Вьюгу усыпили во дворах окрестных,
И в снегах застыли, в белых, тесных.
Путь, на небе, Млечный, звездами исколот,
С тишиной повенчан мой любимый город.
На проспектах белых улеглись метели,
Засыпая в снежных колыбелях.
Между серых зданий мир качнется зыбкий,
И в воспоминаниях – девочка со скрипкой.
Музыка за нею тихо проплывает,
На ветвях деревьев тает, тает.
Сны зима застала, в переулках этих,
Фонари устало в ночь слепую светят.
Потерялось время в холоде бездомном,
Засыпая на стекле оконном.
Под луной проходя,
И ловя снежинки рукой,
Я вдыхаю ночь декабря,
После долгой разлуки с тобой…
Um die Welt fliegen, eine lange, ziellose Reise.
Die Winde verwandelten sich in ein Wiegenlied.
Der Schneesturm wurde in den umliegenden Höfen eingeschläfert,
Und sie erstarrten im Schnee, in Weiß, fest.
Der Pfad im Himmel, der Milchige, ist von Sternen durchlöchert,
Mit Schweigen ist meine geliebte Stadt verheiratet.
Schneestürme ließen auf den Alleen der Weißen nach,
Einschlafen in verschneiten Wiegen.
Zwischen den grauen Gebäuden wird die Welt schwanken,
Und in meinen Erinnerungen - ein Mädchen mit einer Geige.
Die Musik schwebt leise hinter ihr,
Auf den Zweigen der Bäume schmilzt, schmilzt.
Der Winter fing Träume ein, in diesen Gassen,
Laternen leuchten müde in der blinden Nacht.
Verlorene Zeit in der Kälte obdachlos
Einschlafen auf der Fensterscheibe.
Vorbei unter dem Mond
Und mit meiner Hand Schneeflocken fangen,
Ich atme in der Nacht des Dezembers
Nachdem ich lange Zeit von dir getrennt war...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.