Душевный привет - Владимир Ждамиров
С переводом

Душевный привет - Владимир Ждамиров

Альбом
За забором весна
Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
338040

Nachfolgend der Liedtext Душевный привет Interpret: Владимир Ждамиров mit Übersetzung

Liedtext " Душевный привет "

Originaltext mit Übersetzung

Душевный привет

Владимир Ждамиров

Оригинальный текст

По небу, журавли печальной стаей.

Летят среди унылых облаков.

Мои мечты о воле не растают.

И зона не отнимет вольных снов.

Давно не видел я родных знакомых.

Прошу тайга, хоть ты меня не мучь.

Пусть вести журавли несут из дома.

На крыльях рассекая серый стучь.

Припев:

Журавли над тайгой, журавли.

Разбудили осенний рассвет.

И на крыльях своих принесли.

Мне из дома душевный привет.

Журавли вы мои, журавли.

Пролетали детдом мой родной.

Вы мне душу встревожить смогли.

И ваш голос остался со мной.

Осенний день жжет девичьей прохладой.

Пришел в тайгу и лагерь наш накрыл.

Теперь тепла и солнца ждать не надо.

Весь мир в осеннем золоте застыл.

Уходит лето, вновь седые дали.

На смену дня приходит день другой.

Мы вольной жизни долго не видали.

И журавли курлычат над тайгой.

Припев.

Журавли вы мои, журавли.

Пролетали детдом мой родной.

Вы мне душу встревожить смогли.

И ваш голос остался со мной.

И ваш голос остался со мной.

Перевод песни

Am Himmel Kraniche in einer traurigen Herde.

Sie fliegen zwischen den trüben Wolken.

Meine Träume von Freiheit werden nicht schmelzen.

Und die Zone wird freie Träume nicht wegnehmen.

Ich habe meine Verwandten lange nicht gesehen.

Ich frage die Taiga, wenigstens quälst du mich nicht.

Lassen Sie die Kraniche die Nachrichten von zu Hause tragen.

Auf den Flügeln, durch den grauen Schlag schneidend.

Chor:

Kraniche über der Taiga, Kraniche.

Weck die Herbstdämmerung auf.

Und sie brachten es auf ihren Flügeln.

Herzliche Grüße an mich aus der Heimat.

Ihr seid meine Kraniche, Kraniche.

Sie flogen am Waisenhaus vorbei, meine Liebe.

Du hast es geschafft, meine Seele zu stören.

Und deine Stimme blieb bei mir.

Der Herbsttag versprüht mädchenhafte Kühle.

Er kam in die Taiga und deckte unser Lager ab.

Jetzt müssen Sie nicht mehr auf Hitze und Sonne warten.

Die ganze Welt ist in Herbstgold gefroren.

Der Sommer geht, wieder grauhaarige Fernen.

Ein weiterer Tag kommt nach dem Tag.

Ein freies Leben haben wir schon lange nicht mehr gesehen.

Und die Kraniche gurren über der Taiga.

Chor.

Ihr seid meine Kraniche, Kraniche.

Sie flogen am Waisenhaus vorbei, meine Liebe.

Du hast es geschafft, meine Seele zu stören.

Und deine Stimme blieb bei mir.

Und deine Stimme blieb bei mir.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.