Les gens qui passent - Volodia
С переводом

Les gens qui passent - Volodia

Альбом
Un pied sur Terre
Год
2016
Язык
`Französisch`
Длительность
203890

Nachfolgend der Liedtext Les gens qui passent Interpret: Volodia mit Übersetzung

Liedtext " Les gens qui passent "

Originaltext mit Übersetzung

Les gens qui passent

Volodia

Оригинальный текст

Garçon, mettez-moi un allongé

Auriez-vous un crayon aussi?

Que j'écrive une chanson, merci

Celle-ci, c’est aux passants que j’la dédirai

J’trouverai bien l’inspiration dans un troquet à Nation

D’t’façons, j’m’inspire des gens qui passent, qui tracent

J’m’imagine leurs histoires, sirotant un café en terrasse

J’les regarde défiler, du plus joyeux au plus déprimé

J’essaye de cerner les figures marquées de ceux qui ont trimé

Ils ont tous des choses à dire, une vie à raconter

Des malheurs surmontés et des tonnes de fous rires

Y’a des oiseaux d’passage et des pigeons à 'ris-Pas', ouais

On voit tout dans les rues d’la capitale

Des MC freestylent au coin d’la ruelle d’en face

S'épatent de la ville sur un beat et des rimes fantasques

Mon regard bloque sur une métisse sensat'

Elle me voit aussi (pause), j’veux pas qu’l’instant passe

Au loin, je vois ce jeune couple qui s’engueule

Mais pourquoi ils s’en veulent?

Parfois, l’amour s’envole

Vous inquiétez pas trop, on se retrouve en étant seul

Et on ne peut entendre l’amour qu’en écoutant nos pleures

Ainsi va la vie, le vent l’emporte

Malgré nos chaînes et les poids que l’on porte

On cherche le paradis au pied de nos portes

Et, si c’est pas pour soi qu’on vit, c’est pour les autres

J’pourrais demander à cette mamie, p’t-être qu’elle a des réponses

Accrochée à sa canne, je vois qu’elle ne renonce

Malgré la solitude, les mots et les temps qui changent

Ici, c’est la seule à écouter les oiseaux qui chantent

Dans c’boucan urbain, moi, je n’entends que les sirènes

La clope au bec, j’me demande à quand la vie saigne

Y’a rien qui presse, à part ce gars en costard-cravate

Courant après un bus, p’t-être pour un contrat d’travail

L’habit ne fait pas l’moine, et la galère est partout

On ne vit qu’une fois, donc je préfère être troubadour

Comme cet artiste de rue, là bas, qui cherche les regards

Personne ne le voit mais il continue et se marre

L’avenir dans le chapeau, bravo

Chaque jour, il ne s’agit que de se jeter à l’eau

La sagesse comme fardeau dans l’sac à dos d’ce voyageur

Qui marche, on voit le monde dans ses yeux d’explorateur

Devant moi passe une maman, dans chaque paume un môme

Peur de rien en la tenant, leurs rires met du baume

La force d’une mère comme l’union des éléments

Pour eux, elle peut tout faire, elle avance en les aimant

C’est pas les gens qui passent, c’est le temps (c'est le temps)

C’est pas les gens qui passent, c’est le temps (c'est le temps)

Ainsi va la vie, le vent l’emporte

Malgré nos chaînes et les poids que l’on porte

On cherche le paradis au pied de nos portes

Et, si c’est pas pour soi qu’on vit, c’est pour les autres

Les gens qui passent, c’est toi, c’est moi, c’est nous, c’est vous, c’est tout

C’est pas les gens qui passent, c’est la vie, c’est le temps

Перевод песни

Junge, leg mich hin

Hast du auch einen Bleistift?

Dass ich ein Lied schreibe, danke

Dieses hier widme ich Passanten

Inspiration finde ich in einem Café in Nation

Auf jeden Fall inspirieren mich Menschen, die vorbeigehen, die Spuren hinterlassen

Ich stelle mir ihre Geschichten vor, während ich auf der Terrasse einen Kaffee schlürfe

Ich beobachte sie bei ihrer Parade, von den fröhlichsten bis zu den deprimiertesten

Ich versuche, die markierten Gestalten derer zu identifizieren, die gearbeitet haben

Sie alle haben etwas zu sagen, ein Leben zu erzählen

Überwundenes Unglück und jede Menge Gelächter

Es gibt Zugvögel und Tauben zum Lachen, ja

Wir sehen alles in den Straßen der Hauptstadt

MCs freestylen um die Ecke der Gasse gegenüber

Erobere die Stadt mit einem skurrilen Beat und Reimen im Sturm

Mein Blick fällt auf einen sensationellen Mischling

Sie sieht mich auch (Pause), ich will nicht, dass der Moment vergeht

In der Ferne sehe ich dieses junge Paar kämpfen

Aber warum wollen sie es?

Manchmal fliegt die Liebe davon

Mach dir keine Sorgen, am Ende sind wir allein

Und du kannst Liebe nur hören, wenn du unseren Schreien zuhörst

So geht das Leben, der Wind nimmt es

Trotz unserer Ketten und der Gewichte, die wir tragen

Wir suchen das Paradies vor unserer Haustür

Und wenn man nicht für sich selbst lebt, dann für die anderen

Ich könnte diese Oma fragen, vielleicht hat sie ein paar Antworten bekommen

Ich klammere mich an ihren Stock und sehe, dass sie nicht aufgibt

Trotz der Einsamkeit, der Worte und der sich ändernden Zeiten

Hier ist sie die Einzige, die den Vögeln beim Singen zuhört

In diesem Großstadtlärm höre ich nur die Sirenen

Zigarette im Mund, ich frage mich, wann das Leben blutet

Es gibt keine Eile, außer diesem Typen in Anzug und Krawatte

Dem Bus nachlaufen, vielleicht für einen Arbeitsvertrag

Die Kutte macht den Mönch nicht, und die Galeere ist überall

Man lebt nur einmal, also bin ich lieber ein Troubadour

Wie dieser Straßenkünstler da drüben, der nach Blicken sucht

Niemand sieht ihn, aber er geht weiter und lacht

Die Zukunft im Hut, gut gemacht

Jeden Tag geht es nur darum, den Sprung zu wagen

Weisheit als Last im Rucksack dieses Reisenden

Wer geht, sieht die Welt in den Augen seines Entdeckers

Vor mir geht eine Mutter vorbei, in jeder Handfläche ein Kind

Aus Angst vor nichts, das sie hält, ist ihr Lachen Balsam

Die Kraft einer Mutter als Vereinigung der Elemente

Für sie kann sie alles tun, sie liebt sie weiter

Es sind nicht die vorbeigehenden Leute, es ist die Zeit (es ist die Zeit)

Es sind nicht die vorbeigehenden Leute, es ist die Zeit (es ist die Zeit)

So geht das Leben, der Wind nimmt es

Trotz unserer Ketten und der Gewichte, die wir tragen

Wir suchen das Paradies vor unserer Haustür

Und wenn man nicht für sich selbst lebt, dann für die anderen

Leute, die vorbeigehen, du bist es, ich bin es, wir sind es, du bist es, das ist alles

Es sind nicht Menschen, die vorbeigehen, es ist Leben, es ist Zeit

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.