
Nachfolgend der Liedtext Vuur En Vlam Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marijn: Meiden vind ik slap
Ze kunnen nergens tegen
Na school een grote mond
Maar voor gedrag een negen
Rabiaâ: Jongens doen zo stoer
Maar durven niet te swingen
Bang om af te gaan
Ze willen altijd winnen
Marijn: Ach meiden, dat is toch niks gedaan
Rabiaâ: Jongens, wat heb je daar nou aan!
Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag
Ben ik nergens meer zeker van
M’n moeder zegt: Wat is er toch?
Nee niets, niet iets
Waar ik met iemand over praten kan
Koor: Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Marijn: Meiden zijn vaak knap
Vervelend en zo kattig
Ze klitten bij elkaar
En vinden alles schattig
Rabiaâ: Jongens doen zo leuk
Ach, het zijn toch stumpers
En als je borsten hebt
Dan noemen zij die bumpers
Nee jongens, dat is toch niks gedaan
Marijn: Meiden, wat heb je daar nou aan!
Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag
Ben ik nergens meer zeker van
M’n vader zegt: Wat ben je stil!
't Is niets, niet iets
Waar ik met iemand over praten kan
Koor: Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Rabiaâ: Jongens moeten steeds zo nodig stompen
Of ze trekken keihard aan je haar
Marijn: Speel je softbal nou dan voel je op je klompen
Dat je verliest doordat een meisje
Op het laatste honk er bijstaat als een zoutpilaar
Oh ja
Ach meiden, dat is toch niks gedaan
Rabiaâ: Jongens, wat heb je daar nou aan!
Marijn & Rabiaâ: Maar sinds ik jou voor het eerst op het schoolplein zag
Ben ik nergens meer zeker van
De juffrouw zegt: Wat is er toch?
Nee, niets, niet iets
Waar ik met iemand over praten kan
Koor: Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Zomaar wham in vuur en vlam
Marijn: Ich finde Mädchen schwach
Sie können nichts ausstehen
Große Klappe nach der Schule
Aber für das Verhalten eine Neun
Rabiaâ: Jungs verhalten sich so hart
Aber trau dich nicht zu schwingen
Angst loszugehen
Sie wollen immer gewinnen
Marijn: Oh Mädels, das ist sowieso noch nicht getan
Rabiaâ: Leute, was soll das!
Marijn & Rabiaâ: Aber seit ich dich zum ersten Mal auf dem Schulhof gesehen habe
Ich bin mir bei nichts mehr sicher
Meine Mutter sagt: Was ist das?
Nein nichts, nichts
Worüber ich mit jemandem reden kann
Refrain: Just wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Marijn: Mädchen sind oft hübsch
Nervig und so gehässig
Sie mattieren zusammen
Und finde alles süß
Rabiaâ: Jungs sind so lustig
Na ja, sie sind Dummköpfe
Und wenn du Brüste hast
Dann nennen sie sie Stoßfänger
Nein Leute, das ist sowieso nicht getan
Marijn: Mädels, was soll das!
Marijn & Rabiaâ: Aber seit ich dich zum ersten Mal auf dem Schulhof gesehen habe
Ich bin mir bei nichts mehr sicher
Mein Vater sagt: Wie still bist du!
Es ist nichts, nicht etwas
Worüber ich mit jemandem reden kann
Refrain: Just wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Rabiaâ: Jungs müssen immer schlagen, wenn es nötig ist
Oder sie ziehen dir wirklich hart an den Haaren
Marijn: Wenn du Softball spielst, dann fühlst du dich auf deinen Clogs
Dass du wegen eines Mädchens verlierst
Am letzten Sockel stehen wie eine Salzsäule
Oh ja
Oh Mädels, das ist noch nicht getan
Rabiaâ: Leute, was soll das!
Marijn & Rabiaâ: Aber seit ich dich zum ersten Mal auf dem Schulhof gesehen habe
Ich bin mir bei nichts mehr sicher
Die Dame sagt: Was ist das?
Nein, nichts, nichts
Worüber ich mit jemandem reden kann
Refrain: Just wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Genau wie dieser Wham on fire
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.