Nachfolgend der Liedtext Кошка, чашка, муха и лапоть Interpret: Вячеслав Бутусов, Deadушки mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Вячеслав Бутусов, Deadушки
Уронила кошка на пол чашку,
Белую, фарфор...
Уронила и разбила,
Кошку выгнали во двор.
Положили чашку на бок,
Чашка бредит, кошка спит...
Потому что у фарфора
Битый бок во сне болит.
Кошка спит и кошка видит,
Как из чашки пьют компот.
Только вот, из чашки льется,
Все за ворот, а не в рот.
И сказала кошка чашке:
-Ты прости меня, душа,
Я свершила столь не верный
И не осторожный шаг...
Обрекающий на вечность
И бессмертие, Господь,
Пожалей мою беспечность
И страдающую плоть.
Забери меня обратно,
Отпусти меня домой.
Не позволь мне больше плакать
И смеяться над собой...
Залетела муха в лапоть,
Залетела и молчит.
Видно, ей тепло и сладко,
Вот она и не жужжит.
Лапоть выдохнул зевоту
Вместе с мухою во сне,
Муха вылетела в воздух
И проснулась на стене.
"-Где же я сегодня ночью
Потчевала босяком?
Может я попала в лапоть
И уснула прямо в нем..."
Лапоть думает про муху
И вздыхает на полу,
Видит, как она по стенке ходит
И по потолку...
"-Обрекающий на вечность
И бессмертие, Господь,
Пожалей мою беспечность
И страдающую плоть...
Положи меня на полку,
Ближе к небу-потолку,
Буду плакать и смеяться,
Глядя на свою судьбу..."
Die Katze ließ die Tasse auf den Boden fallen
Weiß, Porzellan...
Heruntergefallen und zerschmettert
Die Katze wurde in den Hof geworfen.
Stellen Sie die Tasse auf die Seite
Die Tasse ist im Delirium, die Katze schläft...
Denn Porzellan
Eine gebrochene Seite tut im Traum weh.
Die Katze schläft und die Katze sieht
Wie man Kompott aus einer Tasse trinkt.
Erst jetzt, aus einer Tasse gießend,
Alles hinter dem Kragen, nicht im Mund.
Und die Katze sagte zum Kelch:
Vergib mir, Seele
Ich tat so untreu
Und kein vorsichtiger Schritt ...
Zur Ewigkeit verdammt
Und Unsterblichkeit, Herr,
Hab Mitleid mit meiner Nachlässigkeit
Und leidendes Fleisch.
Nimm mich zurück
Lassen Sie mich nach Hause gehen.
Lass mich nicht mehr weinen
Und lache über dich selbst...
Eine Fliege flog in den Bastschuh,
Flog und schweigt.
Es ist zu sehen, dass sie warm und süß ist,
Hier brummt sie nicht.
Lapot atmete gähnend aus
Zusammen mit einer Fliege im Traum
Eine Fliege flog in die Luft
Und wachte an der Wand auf.
„Wo bin ich heute Nacht?
Hast du barfuß gegessen?
Vielleicht habe ich den Nagel getroffen
Und bin direkt darin eingeschlafen ... "
Lapot denkt an eine Fliege
Und seufze auf dem Boden
Er sieht, wie sie an der Wand entlang geht
Und über der Decke...
„- zur Ewigkeit verdammt
Und Unsterblichkeit, Herr,
Hab Mitleid mit meiner Nachlässigkeit
Und leidendes Fleisch ...
Stell mich ins Regal
Näher an der Himmelsdecke
Ich werde weinen und lachen
Wenn ich auf dein Schicksal schaue...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.