6 ft 8 - Wallis Bird
С переводом

6 ft 8 - Wallis Bird

Год
2006
Язык
`Englisch`
Длительность
294340

Nachfolgend der Liedtext 6 ft 8 Interpret: Wallis Bird mit Übersetzung

Liedtext " 6 ft 8 "

Originaltext mit Übersetzung

6 ft 8

Wallis Bird

Оригинальный текст

Feels like I’m sleepin' in someone else’s bed

Cos I’m troubled today, but not for long

So let’s pack our bags and let’s go to the desert

And I’ll bring my heart before it’s gone gone gone, yeah

Well I’m 6 foot 8 and you make me smile

Will you kiss my neck, just for a little while?

You’re takin' pictures and they’re green and red, yeah

But if we get caught we’re almost definitely dead!

Ooh and ya crossed that bridge of my indecision

You took some hits and it wasn’t fair

But I’d follow you anywhere

And there’s something to be said and it’s

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Ooh yeah yeah yeah yeah

Well it’s birthday mornin' and my head is sore

This drinking business doesn’t make you appear

But I’ll keep on tryin' till my pen runs dry, yeah

Cos you are the best and you don’t even have to try

Ooh cos ya crossed that bridge of my indecision

You took some hits and it wasn’t fair

But I’d follow you anywhere

And there’s something to be said and it’s

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Yeah

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Could I love you?

Yeah yeah yeah

Перевод песни

Es fühlt sich an, als würde ich im Bett eines anderen schlafen

Denn ich bin heute beunruhigt, aber nicht mehr lange

Also packen wir unsere Koffer und gehen wir in die Wüste

Und ich bringe mein Herz, bevor es weg ist, ja

Nun, ich bin 6 Fuß 8 und du bringst mich zum Lächeln

Willst du meinen Hals küssen, nur für eine kleine Weile?

Du machst Bilder und sie sind grün und rot, ja

Aber wenn wir erwischt werden, sind wir mit ziemlicher Sicherheit tot!

Ooh und du hast diese Brücke meiner Unentschlossenheit überquert

Du hast ein paar Schläge abbekommen und das war nicht fair

Aber ich würde dir überallhin folgen

Und es gibt etwas zu sagen und es ist

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Ooh ja ja ja ja

Nun, es ist Geburtstagsmorgen und mein Kopf ist wund

Dieses Trinkgeschäft lässt dich nicht erscheinen

Aber ich werde es weiter versuchen, bis mein Stift leer ist, ja

Denn du bist der Beste und musst es nicht einmal versuchen

Ooh, weil du diese Brücke meiner Unentschlossenheit überquert hast

Du hast ein paar Schläge abbekommen und das war nicht fair

Aber ich würde dir überallhin folgen

Und es gibt etwas zu sagen und es ist

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Ja

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

Könnte ich dich lieben?

ja Ja Ja

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.