Robert Madison - Webster
С переводом

Robert Madison - Webster

Альбом
À l'ombre des feuilles
Год
2013
Язык
`Französisch`
Длительность
220580

Nachfolgend der Liedtext Robert Madison Interpret: Webster mit Übersetzung

Liedtext " Robert Madison "

Originaltext mit Übersetzung

Robert Madison

Webster

Оригинальный текст

C’est une journée plutôt froide en 1944

Un train approche la gare, la foule s’amasse à grands pas

Sur le quai, les accolades, les arrivées, les aurevoirs

Un soldat se faufile, béret au bras, sac en toile

Son fils le reconnait: «Hey maman!

C’est papa!

«Tous les deux se précipitent, ce beau moment il est palpable

Robert Madison a combattu les Allemands

À Vichy lors d’une embuscade, ils l’ont amoché salement

Le côté gauche du visage arraché par du shrapnel

Un pensionnaire pendant 6 mois de l’hospitalité germaine

Au premier coup d'œil elle l’a vu, elle stoppa net dans son élan

Son regard lui semblait vide, elle qui l’attendait patiemment

Le retour vers la maison s’est fait sous l’enseigne du silence

Seul le vent soufflait aux branches, et deux-trois corbeaux qui s'élancent

Les derniers rayons du soleil s’effaçaient derrière la cime quand: «Papa,

on arrive!

«Ils approchèrent leur domicile, toujours sans mots dire

Robert empoigna sa poche, il pénétra sa chambre et puis en referma la porte

Il y resta au moins une semaine

L’enfant s’inquiétait, souvent il questionnait sa mère:

— «Tu sais Jimmy

Papa vit un moment difficile

— À cause de là-bas en Europe?

— Oui, il en souffre encore ici

— Mais pourquoi il crie la nuit?

ça commence à me faire peur

— Va, va…

— Maman, j’aime pas ça quand tu pleurs "

Bel après-midi de mars, Jimmy joue à la rivière

Sur le cours d’eau fait des splashs quand y flotte une forme familière

«Ha ha!

Ben là maman faut pas se baigner toute habillée!

Mais pourquoi tu nages pas?!

«Il vit son message tuméfié, il comprit l’inévitable et vit son père sur le

rivage

«Hey, Jimmy par ici!

«Dans les mains il tenait une hache

Du haut de ses 6 ans le petit essaya de fuir

Mais c’est la peur qui s’en saisie, il ne put que s'évanouir

Jimmy s’est réveillé au son d’une bouilloire qui chauffait

Il vit son père et le shérif du comté à son chevet

«Désolé garçon, mais j’ai repêché ta maman

Là un peu plus loin en amont, vraiment navré de te l’apprendre «Il remit son chapeau, salua le père et le fils et à demi se retourna:

«On se voit au Palais de Justice «Semaines après semaines, depuis l’automne le procès dure

Enfin l’enfant défile au stand, le juge entame la procédure

«L'État du Missouri contre R. Madison

Accusé au second degré du meurtre de sa femme Allison

En dépit du témoignage accablant de votre fils

Je vous déclare non-coupable de tous les chefs ci-inscrits «En vérité le magistrat était un ancien combattant

Fraternité entre G. I's est dans un sens plus importante

Le retour vers la maison s’est fait sous l’enseigne du silence

Seul le vent soufflait aux branches et les mêmes corbeaux qui s'élancent

Tout redevint normal dans la villa vieillissante

Sauf la présence envahissante du lourd secret les unissant

Le reste de son enfance fut un parcours des plus classiques

Jimmy aimait les animaux et leur cadavre qu’il dépeçait

Перевод песни

Es ist ein ziemlich kalter Tag im Jahr 1944

Ein Zug nähert sich dem Bahnhof, die Menge versammelt sich schnell

Auf dem Bahnsteig Umarmungen, Ankunft, Abschied

Ein Soldat schleicht herein, Baskenmütze am Arm, Segeltuchtasche

Sein Sohn erkennt ihn: „Hey Mama!

Es ist Papa!

„Beide hetzen, dieser schöne Moment ist greifbar

Robert Madison kämpfte gegen die Deutschen

In Vichy haben sie ihn während eines Hinterhalts zusammengeschlagen

Linke Gesichtshälfte von Schrapnell abgerissen

Ein Resident für 6 Monate deutsche Gastfreundschaft

Auf den ersten Blick sah sie es, sie blieb wie angewurzelt stehen

Ihr Blick schien leer, sie, die geduldig auf ihn wartete

Die Rückkehr zum Haus erfolgte unter dem Zeichen des Schweigens

Nur der Wind blies die Äste, und zwei-drei Krähen stiegen auf

Die letzten Sonnenstrahlen verschwanden hinter der Baumkrone, als: „Papa,

wir kommen an!

"Sie näherten sich ihrem Haus, immer noch ohne ein Wort

Robert griff nach seiner Tasche, betrat sein Zimmer und schloss dann die Tür.

Dort blieb er mindestens eine Woche

Das Kind war besorgt, oft fragte er seine Mutter:

„Du kennst Jimmy

Papa hat es schwer

"Wegen dort drüben in Europa?"

"Ja, er leidet hier immer noch darunter."

"Aber warum schreit er nachts?"

es fängt an, mir Angst zu machen

"Los Los...

"Mama, ich mag es nicht, wenn du weinst"

Schöner Märznachmittag, Jimmy spielt am Fluss

Auf dem Bach plätschert, wenn eine vertraute Gestalt darin schwimmt

"Haha!

Nun, Mama sollte nicht vollständig bekleidet baden!

Aber warum schwimmst du nicht?!

„Er sah seine geschwollene Botschaft, er verstand das Unvermeidliche und sah seinen Vater auf dem

Ufer

„Hey, Jimmy hier drüben!

„In seinen Händen hielt er eine Axt

Mit über 6 Jahren versuchte der Kleine zu fliehen

Aber die Angst packte ihn, er konnte nur ohnmächtig werden

Jimmy wachte vom Geräusch eines Heizkessels auf

Er sah seinen Vater und den County Sheriff an seinem Bett

„Tut mir leid, Junge, aber ich habe deine Mutter gefischt

Dort etwas weiter flussaufwärts, tut mir wirklich leid, Ihnen das zu sagen "Er setzte seinen Hut wieder auf, grüßte Vater und Sohn und drehte sich halb um:

„Wir sehen uns im Palais de Justice“ Woche für Woche, seit dem Herbst läuft der Prozess

Schließlich marschiert das Kind zum Zeugenstand, der Richter beginnt mit dem Verfahren

„Staat Missouri gegen R. Madison

Angeklagt im zweiten Grad des Mordes an seiner Frau Allison

Trotz der vernichtenden Aussage Ihres Sohnes

Ich befinde Sie in allen Anklagepunkten hierunter für nicht schuldig: „Wahrlich, der Magistrat war ein Veteran

Die Bruderschaft zwischen G. I. ist in einem wichtigeren Sinne

Die Rückkehr zum Haus erfolgte unter dem Zeichen des Schweigens

Nur der Wind wehte die Äste und die gleichen Krähen, die hochflogen

In der in die Jahre gekommenen Villa kehrte alles zur Normalität zurück

Außer der allgegenwärtigen Präsenz des schweren Geheimnisses, das sie vereint

Der Rest seiner Kindheit war eine klassische Reise

Jimmy liebte Tiere und ihre Leichen zerstückelte er

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.