Dilemma - Welbilt

Dilemma - Welbilt

  • Erscheinungsjahr: 2002
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:03

Nachfolgend der Liedtext Dilemma Interpret: Welbilt mit Übersetzung

Liedtext " Dilemma "

Originaltext mit Übersetzung

Dilemma

Welbilt

Originaltext

Am I just too condescending?

Or is it all depending

On what I say oh the notes I play

Or what side of the bed I woke up on today

Is it a realization

Or just my imagination

I’m not home I’m drinking alone

And I just don’t want

To pick up the telephone

There’s no answer

If this is gonna

Run round in my head

Turn out the lights just put me back to sleep

If I’m better off dead

I’d rather have a prayer than a front row seat

I can’t recall

(i can’t recall)

The last time that my mind had any extra space at all

Was that an innuendo?

A Subtle decrescendo

To a big mistake one that I can’t make

Can’t keep track of how many hearts I’m gonna break

Was I talking to fast?

Should I decide to look past

The little things still lingering

Like how many times I have to repeat everything

There’s no answer

If this is gonna

Run round in my head

Turn out the lights just put me back to sleep

If I’m better off dead

I’d rather have a prayer than a front row seat

I can’t recall

The last time that my mind had any extra space at all

Should I keep my door closed?

Or open all the windows

Raise my cup up to what’s enough

And fill another glass of… Shut the hell up Run round in my head

(run round in my head)

Turn out the lights just put me back to sleep

Run round in my head

(run round in my head)

Turn out the lights just put me back to sleep

Liedübersetzung

Bin ich einfach zu herablassend?

Oder hängt alles davon ab

Auf das, was ich sage, oh, die Noten, die ich spiele

Oder auf welcher Seite des Bettes ich heute aufgewacht bin

Ist es eine Erkenntnis

Oder nur meine Vorstellung

Ich bin nicht zu Hause, ich trinke allein

Und ich will einfach nicht

Um zum Telefon zu greifen

Es gibt keine Antwort

Wenn das geplant ist

In meinem Kopf herumlaufen

Mach das Licht aus, bring mich einfach wieder in den Schlaf

Wenn ich tot besser dran wäre

Ich hätte lieber ein Gebet als einen Platz in der ersten Reihe

Ich kann mich nicht erinnern

(ich kann mich nicht erinnern)

Das letzte Mal, als mein Geist überhaupt zusätzlichen Platz hatte

War das eine Anspielung?

Ein dezentes Decrescendo

Auf einen großen Fehler, den ich nicht machen darf

Kann nicht verfolgen, wie viele Herzen ich brechen werde

Habe ich zu schnell gesprochen?

Soll ich mich entschließen, vorbeizuschauen

Die kleinen Dinge bleiben noch

Zum Beispiel, wie oft ich alles wiederholen muss

Es gibt keine Antwort

Wenn das geplant ist

In meinem Kopf herumlaufen

Mach das Licht aus, bring mich einfach wieder in den Schlaf

Wenn ich tot besser dran wäre

Ich hätte lieber ein Gebet als einen Platz in der ersten Reihe

Ich kann mich nicht erinnern

Das letzte Mal, als mein Geist überhaupt zusätzlichen Platz hatte

Soll ich meine Tür geschlossen halten?

Oder öffnen Sie alle Fenster

Erhebe meine Tasse bis zu dem, was genug ist

Und fülle noch ein Glas mit … Halt die Klappe, lauf in meinem Kopf herum

(in meinem Kopf herumlaufen)

Mach das Licht aus, bring mich einfach wieder in den Schlaf

In meinem Kopf herumlaufen

(in meinem Kopf herumlaufen)

Mach das Licht aus, bring mich einfach wieder in den Schlaf

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Enough

Welbilt • 2008

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.