Growing Up - Whodini

Growing Up - Whodini

  • Erscheinungsjahr: 1986
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:14

Nachfolgend der Liedtext Growing Up Interpret: Whodini mit Übersetzung

Liedtext " Growing Up "

Originaltext mit Übersetzung

Growing Up

Whodini

Originaltext

It’s all just a part of growing up

Things are gonna be hard, but don’t give up

It’s all just a part of growing up

And we like to wish you all the best of luck

(Ecstasy)

Now growing up is a hell of a job

The pay is good but the work is hard

Sometimes you feel like you wanna quit

And that’s when you remember this

(Jalil)

There ain’t nothing new, under the sun

What’s you doing now’s already been done

Fifth period, I did the same as you

I used to play cards in my lunchroom too

(Ecstasy)

Now I used to cut class hanging out in the hall

I tipped my hat to the side cold playin the wall

Because smoking in school was a against the rules

So I did not smoke and I still was cool

(Jalil)

Now you get yours just like I got mine

Wanna see you there at graduation time

Fight your battles, don’t ever run

Cause you win some and then you lose some

(Ecstasy) Tell no more (?),(Jalil) Blind man’s bluff

(Ecstasy)

That’s just what it’s like when you’re growing up

(Jalil)

These games I used to play as a kid

Describe exactly the way I lived

(Ecstasy)

Run catch and kiss was a game I played

But losing you was a mistake that I made

I tried to have my cake and eat it too

I guess that’s why you did what you had to do

(Jalil)

Sometimes, you got to be down and out

Before you can understand what it’s all about

I guess really, to understand the story

You got to feel the pain as well as the glory

(Ecstasy)

And now that the shoe is on the other foot

I really don’t like the way that it looks

(Ecstasy and Jalil)

It took us a while but we understand now

That what comes around also goes around

It’s all just a part of growing up

Things are gonna be hard, but don’t give up

It’s all just a part of growing up

When you get to the point when you get fed up

(Jalil)

When I was 10, I used to say I was 12

When I turned 15 I was bad as hell

When I was18 I was hanging out freakin'

I was cool at 18 no longer a delinquent

(Ecstasy)

I used to go to clubs with fake I. D

Who you laughin' at you did the same as me

Sometimes they’d let me in

Sometimes they’d put me out

I guess that’s what growing up was all about

(Jalil)

About phases and changes and re-arranges

Growing up these days is getting dangerous

(Ecstasy)

Too many people taking not enough giving

I’m just an average man just trying to make a living

(Jalil)

And I don’t have to tell you that it’s hard as hell

But this is my life and I live it well

And when I get fed up all I do is shout

«I may be down but I’m not knocked out!»

Liedübersetzung

Es ist alles nur ein Teil des Erwachsenwerdens

Es wird schwierig, aber gib nicht auf

Es ist alles nur ein Teil des Erwachsenwerdens

Und wir möchten Ihnen alles Gute wünschen

(Ekstase)

Jetzt ist das Erwachsenwerden ein höllischer Job

Die Bezahlung ist gut, aber die Arbeit ist hart

Manchmal hat man das Gefühl, aufhören zu wollen

Und das ist, wenn Sie sich daran erinnern

(Jalil)

Unter der Sonne gibt es nichts Neues

Was Sie jetzt tun, ist bereits getan

In der fünften Stunde habe ich dasselbe getan wie du

Früher habe ich auch Karten in meinem Speisesaal gespielt

(Ekstase)

Jetzt habe ich früher den Unterricht unterbrochen, indem ich in der Halle rumhing

Ich kippte meinen Hut zur Seite und spielte kalt an der Wand

Weil das Rauchen in der Schule gegen die Regeln verstieß

Ich habe also nicht geraucht und war trotzdem cool

(Jalil)

Jetzt bekommst du deines genauso wie ich meins

Wir sehen uns dort zur Abschlusszeit

Kämpft eure Schlachten, rennt niemals davon

Denn du gewinnst etwas und dann verlierst du etwas

(Ecstasy) Erzähl nicht mehr (?), (Jalil) Blinder Bluff

(Ekstase)

So ist es einfach, wenn man aufwächst

(Jalil)

Diese Spiele habe ich als Kind gespielt

Beschreiben Sie genau, wie ich gelebt habe

(Ekstase)

Run catch and kiss war ein Spiel, das ich gespielt habe

Aber dich zu verlieren war ein Fehler, den ich gemacht habe

Ich habe versucht, meinen Kuchen zu haben und ihn auch zu essen

Ich schätze, deshalb hast du getan, was du tun musstest

(Jalil)

Manchmal muss man niedergeschlagen sein

Bevor Sie verstehen, worum es geht

Ich denke wirklich, um die Geschichte zu verstehen

Du musst sowohl den Schmerz als auch den Ruhm fühlen

(Ekstase)

Und jetzt, wo der Schuh auf dem anderen Fuß ist

Mir gefällt das Aussehen wirklich nicht

(Ekstase und Jalil)

Es hat eine Weile gedauert, aber wir haben es jetzt verstanden

Das, was herumkommt, geht auch herum

Es ist alles nur ein Teil des Erwachsenwerdens

Es wird schwierig, aber gib nicht auf

Es ist alles nur ein Teil des Erwachsenwerdens

Wenn Sie an den Punkt kommen, an dem Sie die Nase voll haben

(Jalil)

Als ich 10 war, sagte ich immer, ich sei 12

Als ich 15 wurde, ging es mir höllisch schlecht

Als ich 18 war, hing ich freakin rum

Mit 18 war ich cool, kein Straftäter mehr

(Ekstase)

Früher bin ich mit gefälschten Ausweisen in Clubs gegangen

Über wen du lachst, du hast dasselbe getan wie ich

Manchmal ließen sie mich herein

Manchmal haben sie mich rausgeworfen

Ich denke, darum ging es beim Erwachsenwerden

(Jalil)

Über Phasen und Veränderungen und Neuordnungen

Heutzutage erwachsen zu werden, wird gefährlich

(Ekstase)

Zu viele Menschen nehmen zu wenig und geben nicht genug

Ich bin nur ein durchschnittlicher Mann, der nur versucht, seinen Lebensunterhalt zu verdienen

(Jalil)

Und ich muss dir nicht sagen, dass es verdammt schwer ist

Aber das ist mein Leben und ich lebe es gut

Und wenn ich es satt habe, ist alles, was ich tue, zu schreien

«Ich bin vielleicht am Boden, aber ich bin nicht ausgeknockt!»

Weitere Lieder des Künstlers:

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.