
Nachfolgend der Liedtext Growing Up Interpret: Whodini mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Whodini
It’s all just a part of growing up
Things are gonna be hard, but don’t give up
It’s all just a part of growing up
And we like to wish you all the best of luck
(Ecstasy)
Now growing up is a hell of a job
The pay is good but the work is hard
Sometimes you feel like you wanna quit
And that’s when you remember this
(Jalil)
There ain’t nothing new, under the sun
What’s you doing now’s already been done
Fifth period, I did the same as you
I used to play cards in my lunchroom too
(Ecstasy)
Now I used to cut class hanging out in the hall
I tipped my hat to the side cold playin the wall
Because smoking in school was a against the rules
So I did not smoke and I still was cool
(Jalil)
Now you get yours just like I got mine
Wanna see you there at graduation time
Fight your battles, don’t ever run
Cause you win some and then you lose some
(Ecstasy) Tell no more (?),(Jalil) Blind man’s bluff
(Ecstasy)
That’s just what it’s like when you’re growing up
(Jalil)
These games I used to play as a kid
Describe exactly the way I lived
(Ecstasy)
Run catch and kiss was a game I played
But losing you was a mistake that I made
I tried to have my cake and eat it too
I guess that’s why you did what you had to do
(Jalil)
Sometimes, you got to be down and out
Before you can understand what it’s all about
I guess really, to understand the story
You got to feel the pain as well as the glory
(Ecstasy)
And now that the shoe is on the other foot
I really don’t like the way that it looks
(Ecstasy and Jalil)
It took us a while but we understand now
That what comes around also goes around
It’s all just a part of growing up
Things are gonna be hard, but don’t give up
It’s all just a part of growing up
When you get to the point when you get fed up
(Jalil)
When I was 10, I used to say I was 12
When I turned 15 I was bad as hell
When I was18 I was hanging out freakin'
I was cool at 18 no longer a delinquent
(Ecstasy)
I used to go to clubs with fake I. D
Who you laughin' at you did the same as me
Sometimes they’d let me in
Sometimes they’d put me out
I guess that’s what growing up was all about
(Jalil)
About phases and changes and re-arranges
Growing up these days is getting dangerous
(Ecstasy)
Too many people taking not enough giving
I’m just an average man just trying to make a living
(Jalil)
And I don’t have to tell you that it’s hard as hell
But this is my life and I live it well
And when I get fed up all I do is shout
«I may be down but I’m not knocked out!»
Es ist alles nur ein Teil des Erwachsenwerdens
Es wird schwierig, aber gib nicht auf
Es ist alles nur ein Teil des Erwachsenwerdens
Und wir möchten Ihnen alles Gute wünschen
(Ekstase)
Jetzt ist das Erwachsenwerden ein höllischer Job
Die Bezahlung ist gut, aber die Arbeit ist hart
Manchmal hat man das Gefühl, aufhören zu wollen
Und das ist, wenn Sie sich daran erinnern
(Jalil)
Unter der Sonne gibt es nichts Neues
Was Sie jetzt tun, ist bereits getan
In der fünften Stunde habe ich dasselbe getan wie du
Früher habe ich auch Karten in meinem Speisesaal gespielt
(Ekstase)
Jetzt habe ich früher den Unterricht unterbrochen, indem ich in der Halle rumhing
Ich kippte meinen Hut zur Seite und spielte kalt an der Wand
Weil das Rauchen in der Schule gegen die Regeln verstieß
Ich habe also nicht geraucht und war trotzdem cool
(Jalil)
Jetzt bekommst du deines genauso wie ich meins
Wir sehen uns dort zur Abschlusszeit
Kämpft eure Schlachten, rennt niemals davon
Denn du gewinnst etwas und dann verlierst du etwas
(Ecstasy) Erzähl nicht mehr (?), (Jalil) Blinder Bluff
(Ekstase)
So ist es einfach, wenn man aufwächst
(Jalil)
Diese Spiele habe ich als Kind gespielt
Beschreiben Sie genau, wie ich gelebt habe
(Ekstase)
Run catch and kiss war ein Spiel, das ich gespielt habe
Aber dich zu verlieren war ein Fehler, den ich gemacht habe
Ich habe versucht, meinen Kuchen zu haben und ihn auch zu essen
Ich schätze, deshalb hast du getan, was du tun musstest
(Jalil)
Manchmal muss man niedergeschlagen sein
Bevor Sie verstehen, worum es geht
Ich denke wirklich, um die Geschichte zu verstehen
Du musst sowohl den Schmerz als auch den Ruhm fühlen
(Ekstase)
Und jetzt, wo der Schuh auf dem anderen Fuß ist
Mir gefällt das Aussehen wirklich nicht
(Ekstase und Jalil)
Es hat eine Weile gedauert, aber wir haben es jetzt verstanden
Das, was herumkommt, geht auch herum
Es ist alles nur ein Teil des Erwachsenwerdens
Es wird schwierig, aber gib nicht auf
Es ist alles nur ein Teil des Erwachsenwerdens
Wenn Sie an den Punkt kommen, an dem Sie die Nase voll haben
(Jalil)
Als ich 10 war, sagte ich immer, ich sei 12
Als ich 15 wurde, ging es mir höllisch schlecht
Als ich 18 war, hing ich freakin rum
Mit 18 war ich cool, kein Straftäter mehr
(Ekstase)
Früher bin ich mit gefälschten Ausweisen in Clubs gegangen
Über wen du lachst, du hast dasselbe getan wie ich
Manchmal ließen sie mich herein
Manchmal haben sie mich rausgeworfen
Ich denke, darum ging es beim Erwachsenwerden
(Jalil)
Über Phasen und Veränderungen und Neuordnungen
Heutzutage erwachsen zu werden, wird gefährlich
(Ekstase)
Zu viele Menschen nehmen zu wenig und geben nicht genug
Ich bin nur ein durchschnittlicher Mann, der nur versucht, seinen Lebensunterhalt zu verdienen
(Jalil)
Und ich muss dir nicht sagen, dass es verdammt schwer ist
Aber das ist mein Leben und ich lebe es gut
Und wenn ich es satt habe, ist alles, was ich tue, zu schreien
«Ich bin vielleicht am Boden, aber ich bin nicht ausgeknockt!»
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.