
Nachfolgend der Liedtext Hattrick Interpret: Wicher mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Wicher
Po latach wróciłem na bojo, ale samotność mnie martwi
Opowiem Ci o mordach z którymi dzieliłem trawnik
Urazy tworzą zmiany, paru było z porcelany
Nie jest tajemnicą, że więzadła krzyżują plany
Wielu wpadło w tory typu pociąg do mamony
I tylko w weekendy przy fifie krzyczą o spalonym
Paru poszło w narkobiznes, cieszą się obfitym plonem
A paru postawiło na kokę jak Simeone
Paru poszło w testosteron, myślą że ich zmieni boskość
Zapomnieli o pressingu, a plecy rosną
Chyba każdy kojarzy bukmacherski wątek
W którym nie tylko bramkarze pokończyli z czystym kontem
A fair play to fairy tail, honor mają jak Walijczyk
O szacunku wiedzą tyle, że był kiedyś gest Garrinchy
Paru się zgubiło w życiu, nie pamięta zeznań
Odciąłem wszystkich fałszywych jak Quaresma
I mam do nich żal, że olali swe talenty i wyruszyli w świat
I mam do nich żal, że olali swe marzenia i zabrał ich hajs
I mam do nich żal, bo miałem kumpli z boja, a zostałem sam
I mam do nich żal, ale wierzę w to, że nie zmarnujecie szans
Praca, rodzina, zostało nas niewielu w tej erze
Mamy coraz mniej czasu, choć gramy na stoperze
Wielu goni za hajsem, nie mieszam ich z błotem
Bo Prawo Bosmana wytransferowało mi ziomów w Europę
Paru ziomom się udało, choć każdy prze na wynik
I przez to mają pełno na głowie jak Fellaini
Wielu wpadło w wirtualny świat, a ten świat ich zmienił
Chyb pora zrezygnować z face’a jak Frank Ribery
Czy to do Was dociera, że te wersy to realtalk?
Wiem, że tak, delivery mam jak nogi Giovinco
To football freestyle, masz tu passów mistrza
Właśnie rzuciłem Ci ciastko, jak anorektyczka
Jestem wolnym elektronem ale gram tu z Wami
Zrobię dookoła świata nie tylko nogami
Pamiętam o nich wszystkich, ale wracam na swe skrzydła
91 kot z błyskiem, jak Antoine Griezmann
I mam do nich żal, że olali swe talenty i wyruszyli w świat
I mam do nich żal, że olali swe marzenia i zabrał ich hajs
I mam do nich żal, bo miałem kumpli z boja, a zostałem sam
I mam do nich żal, ale wierzę w to, że nie zmarnujecie szans
Jahre später kehrte ich zur Boje zurück, aber die Einsamkeit macht mir Sorgen
Ich erzähle dir von den Maulkörben, mit denen ich den Rasen geteilt habe
Verletzungen schaffen Veränderungen, manche waren aus Porzellan
Es ist kein Geheimnis, dass Bänder im Weg sind
Viele fielen in die Gleise des Zuges nach Mammon
Und nur am Wochenende bei der FIFA wird Abseits geschrien
Einige wenige sind ins Drogengeschäft eingestiegen, sie erfreuen sich einer reichen Ernte
Und ein paar setzen auf Koks wie Simeone
Einige gingen in Testosteron, sie denken, dass die Göttlichkeit sie verändern wird
Sie haben das Pressen vergessen und der Rücken wächst
Wahrscheinlich kennt jeder den Buchmacher-Thread
In dem nicht nur Torhüter ohne Gegentor abschlossen
Ein faires Spiel für Fairy Tail, sie haben Ehre wie ein Waliser
Alles, was sie über Respekt wissen, ist, dass es einmal eine Geste von Garrincha gab
Ein Paar hat sein Leben verloren, kann sich nicht an seine Aussage erinnern
Ich habe alle gefälschten wie Quaresma abgeschnitten
Und es tut mir leid für sie, dass sie ihre Talente übersprungen haben und in die Welt gegangen sind
Und es tut mir leid für sie, dass sie ihre Träume losgelassen haben und ihr Geld sie genommen hat
Und sie tun mir leid, denn ich hatte Kumpel aus dem Feld und wurde allein gelassen
Und sie tun mir leid, aber ich glaube, dass Sie Ihre Chancen nicht verschwenden werden
Arbeit, Familie, in dieser Zeit sind nur noch wenige von uns übrig
Wir haben immer weniger Zeit, obwohl wir auf einer Stoppuhr spielen
Viele jagen Hajs, ich mische sie nicht mit Schlamm
Weil Bosuns Gesetz meine Brüder nach Europa versetzt hat
Ein paar Homies waren erfolgreich, obwohl jeder auf das Ergebnis drängt
Und deswegen haben sie so viel um die Ohren wie Fellaini
Viele fielen in die virtuelle Welt, und diese Welt veränderte sie
Ich schätze, es ist an der Zeit, sein Gesicht wie Frank Ribery aufzugeben
Ist Ihnen klar, dass diese Zeilen Realtalk sind?
Ich weiß, ja, die Entbindung ist wie Giovincos Beine
Es ist Freestyle-Fußball, hier haben Sie den Streak des Champions
Ich habe dir gerade einen Keks zugeworfen wie ein Magersüchtiger
Ich bin ein freies Elektron, aber ich spiele hier mit dir
Ich werde die Welt nicht nur mit meinen Beinen machen
Ich erinnere mich an alle, aber ich kehre zu meinen Flügeln zurück
91 Katze mit Blitz, wie Antoine Griezmann
Und es tut mir leid für sie, dass sie ihre Talente übersprungen haben und in die Welt gegangen sind
Und es tut mir leid für sie, dass sie ihre Träume losgelassen haben und ihr Geld sie genommen hat
Und sie tun mir leid, denn ich hatte Kumpel aus dem Feld und wurde allein gelassen
Und sie tun mir leid, aber ich glaube, dass Sie Ihre Chancen nicht verschwenden werden
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.