
Nachfolgend der Liedtext Send Your Mind Interpret: Widespread Panic mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Widespread Panic
While you’re out there on the highway
While you’re driving roll on by
Going south between the bridges
While the river running dry
And if you can’t come home
Please send your mind
Well now you’re talking
Where are you going
On the train that just rolls
Across the nation past the station
And the night is as black as coal
And if you can’t come home
Please send your mind
Are you healing on your heartbeat?
Are you heading between the sheet
And the signs from the lamppost
On the corner of the street
And if you can’t come home
Please send your mind
Send your mind, please, little darling
Little darling, send your mind
Send a little money too
Little darling, send your mind
I’m coming home…
Während Sie draußen auf der Autobahn sind
Während Sie fahren, fahren Sie vorbei
Zwischen den Brücken nach Süden
Während der Fluss trocken läuft
Und wenn Sie nicht nach Hause kommen können
Bitte senden Sie Ihre Meinung
Nun, jetzt redest du
Wohin gehst du
Auf dem Zug, der einfach rollt
Quer durch die Nation am Bahnhof vorbei
Und die Nacht ist so schwarz wie Kohle
Und wenn Sie nicht nach Hause kommen können
Bitte senden Sie Ihre Meinung
Heilen Sie im Herzschlag?
Gehen Sie zwischen das Blatt
Und die Zeichen vom Laternenpfahl
An der Straßenecke
Und wenn Sie nicht nach Hause kommen können
Bitte senden Sie Ihre Meinung
Senden Sie bitte Ihre Meinung, kleiner Schatz
Kleiner Schatz, sende deine Gedanken
Senden Sie auch ein wenig Geld
Kleiner Schatz, sende deine Gedanken
Ich komme nach Hause…
Widespread Panic • 2004
Widespread Panic • 2004
Widespread Panic • 2004
Widespread Panic • 2004
Widespread Panic • 2004
Widespread Panic • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.