
Nachfolgend der Liedtext Fermented Hours Interpret: Wobbler mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Wobbler
Far away
In the northernmost region
In a dark land of ice and snow
The old man dwelled in his tower
Seeking to uncover the essence
Of an enigma
Through the mysteries
Of the Gnocchi
Gnocchi Gnosis
«Se pareba boves
Alba pratalia araba
Alba versorio teneba
Negro semen seminaba»
One shroom in hand
So delicate
But yet with a pungent smell
The smallest fish
Dead long ago
And soaked in the sweetest of wine
Then three onions and fresh water from the sea
Add lead and bring to a boil
Some cloves of garlic and the roots of ancient trees
Leave overnight to soak
Oh, barley
The food of gods and men alike
Grind it to dust
And mix it with
Beaten eggs and the salt from a toad
Two pounds of golden apples dug out from the earth
Slow cook until tender throughout
Peel gently and decompose them one at a time
It should be moist with no lumps
«O, mia amatra…
Vita, dolce vita;
Cuor del mio morto cuor…
Che tu abbandoni…»
«De cui fia tosto
Credo
La finita;
In qual parte voui andare?
¿Qual regioni cerchi tu, piu graziose che la mia?»
Oh, Barley
The food of gods and men alike
Beyond compare
The saltness of the earth
The eggs in the nest
The birds of the spheres
Fermented hours
Like these
Fermented hours
Like these
Closer
In the deepest of regions
The light came from within the core
An Entity expanded to pieces
An Entity expanded to pieces
Seeking to uncover the secrets of
The Trifold Great and the mysteries of the Gnocchi
Sunesis
Oh sweet life of my bitter life
My heart of my dead heart
What regions do you seek
Seeking to uncover the essence
More gracious than my own
Where do you want to go
Ignis
Aqua
Aeris
Terra
Aether
Rebis
Monad
Henosis
Weit weg
In der nördlichsten Region
In einem dunklen Land aus Eis und Schnee
Der alte Mann wohnte in seinem Turm
Auf der Suche nach der Essenz
Von einem Rätsel
Durch die Geheimnisse
Von den Gnocchi
Gnocchi Gnosis
«Se pareba boves
Alba Pratalia Araba
Alba versorio teneba
Negersperma seminaba»
Ein Pilz in der Hand
So zart
Aber dennoch mit einem stechenden Geruch
Der kleinste Fisch
Vor langer Zeit tot
Und eingeweicht in den süßesten Wein
Dann drei Zwiebeln und frisches Wasser aus dem Meer
Blei hinzufügen und zum Kochen bringen
Einige Knoblauchzehen und die Wurzeln uralter Bäume
Über Nacht einweichen lassen
Ach, Gerste
Das Essen von Göttern und Menschen gleichermaßen
Mahle es zu Staub
Und mische es mit
Geschlagene Eier und das Salz einer Kröte
Zwei Pfund goldene Äpfel, die aus der Erde gegraben wurden
Langsam garen, bis es weich ist
Schälen Sie sie vorsichtig und zerlegen Sie sie einzeln
Es sollte feucht und ohne Klumpen sein
«Oh, mia amatra…
Vita, DolceVita;
Cuor del mio morto cuor…
Che tu abbandoni…»
«De cui fia tosto
Credo
La finita;
In qual parte voui andare?
¿Qual regioni cerchi tu, piu graziose che la mia?»
Ach Gerste
Das Essen von Göttern und Menschen gleichermaßen
Unvergleichlich
Das Salz der Erde
Die Eier im Nest
Die Vögel der Sphären
Gegorene Stunden
Wie diese
Gegorene Stunden
Wie diese
Näher
In den tiefsten Regionen
Das Licht kam aus dem Kern
Eine in Stücke zerlegte Entität
Eine in Stücke zerlegte Entität
Auf der Suche nach den Geheimnissen von
The Trifold Great und die Geheimnisse der Gnocchi
Sunesis
Oh süßes Leben meines bitteren Lebens
Mein Herz meines toten Herzens
Welche Regionen suchen Sie?
Auf der Suche nach der Essenz
Gnädiger als meine eigene
Wohin willst du gehen
Ignis
Aqua
Aeris
Terra
Äther
Rebis
Monade
Henose
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.