Nachfolgend der Liedtext Aarteenryöstäjä Interpret: WÖYH! mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
WÖYH!
Ei nähty kuuta, ei pilven reunaakaan.
Pimeys muurasi taivaan laastillaan.
Veistokset köytin suuriin kärryihin.
Vahvimmat norsut vetojuhdiksi valjastin.
Vuorelta rantaan rattaat raahattiin.
Painavat patsaat laivaan kammettiin.
Köysiin tarttukaa!
Purjeet nostakaa!
Saaliit ruumaan!
Laivapöllö huutaa.
Kaukana jossain aurinko hohtaa.
Tähdet ja kuu kotimatkaani johtaa.
Sateenkaaren pää nyt saarelle jää.
Muualle aarteeni aion siirtää.
Saaren patsaat voimillaan
tekevät minusta maailman valtiaan.
Den Mond nicht gesehen, nicht einmal den Rand der Wolke.
Dunkelheit verdeckte den Himmel mit ihrem Mörtel.
Die Skulpturen waren an große Karren gebunden.
Die stärksten Elefanten als Führungsgeschirr.
Vom Berg zum Ufer wurde der Kinderwagen geschleppt.
Schwere Statuen auf der Kurbel des Schiffes.
Schnapp dir die Seile!
Hissen Sie Ihre Segel!
Fangen Sie den Halt!
Die Eule schreit.
Irgendwo weit weg scheint die Sonne.
Die Sterne und der Mond führen mich nach Hause.
Der Kopf des Regenbogens bleibt jetzt auf der Insel.
Woandershin werde ich meinen Schatz verschieben.
Die Statuen der Insel in voller Kraft
Mach mich zum Herrscher der Welt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.