
Nachfolgend der Liedtext Я не твій Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Вже за мить
Погляд твій у темряві блукає
То не я
Вже за мить
Як ковток води, мене шукаєш
Не моя
БРІДЖ
Не знав, що мене відпустиш
Ріка вже змінила русло
Тікай, бо зятягне спрага
То моя перевага
Вже не твій
Я не твій
ПРИСПІВ
Минуле, поза обрій летить
Не варто, серце більш не болить
Нарешті, відлітаю туди,
Де буду, у своїй самоті,
У своїй, нарешті,
Я з тобою не я
Про це знаєш сама,
Я залишився живий,
Та одне зрозумій:
Я не твій, я не твій.
Ти біжиш
Та куди сама нажаль не знаєш,
Там не я.
Ти мовчиш
Та мої думки ти знов читаєш,
Але я
БРІДЖ
Не знав, що мене відпустиш
Ріка вже змінила русло
Тікай, бо зятягне спрага
То моя перевага
Вже не твій
Я не твій
ПРИСПІВ
Минуле, поза обрій летить
Не варто, серце більш не болить
Нарешті, відлітаю туди,
Де буду, у своїй самоті,
У своїй, нарешті,
Я з тобою не я,
Ти про це знаєш сама, мила
Я залишився живий,
Та одне зрозумій:
Я не твій, Я не твій, Я не твій, Я не твій, Я не твій.
In einem Moment
Dein Blick wandert in der Dunkelheit
Das bin ich nicht
In einem Moment
Wie ein Schluck Wasser suchst du mich
Nicht mein
BRÜCKE
Ich wusste nicht, dass du mich gehen lassen würdest
Der Fluss hat bereits seinen Lauf geändert
Lauf, denn du wirst durstig sein
Das ist meine Präferenz
Nicht mehr deins
Ich gehöre dir nicht
CHOR
Die Vergangenheit fliegt hinter den Horizont
Es lohnt sich nicht, das Herz tut nicht mehr weh
Schließlich fliege ich dorthin
Wo werde ich sein, in meiner Einsamkeit,
In seinem endlich
Ich bin nicht ich bei dir
Das weißt du selbst,
Ich blieb am Leben
Aber verstehe eines:
Ich gehöre nicht dir, ich gehöre nicht dir.
Sie laufen
Leider weiß man nicht wo
Ich bin nicht da.
Du schweigst
Aber du liest meine Gedanken wieder,
Aber ich
BRÜCKE
Ich wusste nicht, dass du mich gehen lassen würdest
Der Fluss hat bereits seinen Lauf geändert
Lauf, denn du wirst durstig sein
Das ist meine Präferenz
Nicht mehr deins
Ich gehöre dir nicht
CHOR
Die Vergangenheit fliegt hinter den Horizont
Es lohnt sich nicht, das Herz tut nicht mehr weh
Schließlich fliege ich dorthin
Wo werde ich sein, in meiner Einsamkeit,
In seinem endlich
Ich bin nicht ich bei dir
Das weißt du selbst, Liebes
Ich blieb am Leben
Aber verstehe eines:
Ich gehöre nicht dir, ich gehöre nicht dir, ich gehöre nicht dir, ich gehöre nicht dir, ich gehöre nicht dir.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.