
Nachfolgend der Liedtext Frontières Interpret: Yannick Noah mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yannick Noah
Je vous parle d’un monde qui n’existe pas
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
La moindre différence comme ultime richesse
Sans barrière, sans bannière, inutiles forteresses
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Je vous parle d’un monde qu’il nous faudra construire
Que tant d’hommes avant nous ont rêvé de bâtir
Infantile utopie ou combat d’une vie
Les ténèbres ou l’amour, c’est à nous de choisir
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Où sont les différences dans les cœurs des enfants
De là-bas ou d’ailleurs, d’hier ou maintenant?
L’autre est de mon rang, de mon sang, c’est un frère
Il n’y a, vu du ciel, aucune ligne sur la terre
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Je vous parle d’un monde qui n’existe pas
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
Infantile utopie ou combat d’une vie, redessiner d’autres frontières
Ich spreche zu Ihnen von einer Welt, die nicht existiert
Eine Welt, in der Grenzen nicht trennen
Der kleinste Unterschied als ultimativer Reichtum
Ohne Barrieren, ohne Banner, nutzlose Festungen
Die gleiche Sonne teilen, unter dem gleichen Regenbogen aufwachen
Auf das gleiche Licht hoffen, andere Grenzen neu ziehen
Ich spreche zu Ihnen von einer Welt, die wir aufbauen müssen
Dass so viele Männer vor uns vom Bauen geträumt haben
Kindliche Utopie oder Lebenskampf
Dunkelheit oder Liebe, die Wahl liegt bei uns
Die gleiche Sonne teilen, unter dem gleichen Regenbogen aufwachen
Auf das gleiche Licht hoffen, andere Grenzen neu ziehen
Wo liegen die Unterschiede in den Herzen der Kinder
Von dort oder woanders, gestern oder heute?
Der andere ist von meinem Rang, von meinem Blut, er ist ein Bruder
Es gibt, vom Himmel aus gesehen, keine Linie auf der Erde
Die gleiche Sonne teilen, unter dem gleichen Regenbogen aufwachen
Auf das gleiche Licht hoffen, andere Grenzen neu ziehen
Ich spreche zu Ihnen von einer Welt, die nicht existiert
Eine Welt, in der Grenzen nicht trennen
Kindliche Utopie oder Lebenskampf, andere Grenzen neu ziehen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.