
Nachfolgend der Liedtext Oh rêve Interpret: Yannick Noah mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yannick Noah
Pour les enfants de la patrie
Le jour d’y croire est arrivé
Entre nous, la tyrannie
Les bobards, c’est bien terminé
Oui les bagarres, c’est bien terminé
Efforçons-nous dans nos campagnes
D’ouvrir nos esprits àdonner
De la paix, de la tolérance
Retrouver les vertus de la France
Oh rêve, citoyen
Formons enfin l’union
Vivons, vivons
La libertéet la fraternité
A tous les frères de la patrie
La régression est terminée
Entre nous, toutes ces conneries
On ferait mieux d’apprendre às'aider
Sans céder enseigner às'aimer
Et de la couleur de nos compagnes
Naîtront des enfants par milliers
Qui s’aimeront dans leur diversité
Effaçant les dernières batailles
Oh rêve, citoyen
Formons enfin l’union
Les armes, citoyen
On n’en a plus besoin
Oh rêve, citoyen
Fini, fini, les bataillons
Mon Dieu, qu’est-ce qu’on est bien
Et quelle jolie chanson
Vivons, vivons
La liberté, et la fraternité
Et la diversité
Et la liberté
En toute légalité
Et l'égalité??
Vivons, vivons, vivons
Rêvons, rêvons, rêvons
Les armes, citoyen
On n’en a pas besoin
La libertéet la fraternité
La libertéet l'égalité
Für die Kinder des Vaterlandes
Der Tag des Glaubens ist gekommen
Unter uns, Tyrannei
Der Quatsch, es ist vorbei
Ja, die Kämpfe, es ist vorbei
Lassen Sie uns in unseren Kampagnen streben
Um unseren Geist zu öffnen, um zu geben
Frieden, Toleranz
Entdecken Sie die Tugenden Frankreichs neu
Oh Traum, Bürger
Lasst uns endlich vereinen
Lass uns leben, lass uns leben
Freiheit und Brüderlichkeit
An alle Brüder des Vaterlandes
Der Rückfall ist vorbei
Unter uns, all dieser Bullshit
Wir lernen besser, uns gegenseitig zu helfen
Lehrt, einander zu lieben, ohne nachzugeben
Und die Farbe unserer Begleiter
Tausende Kinder werden geboren
Die sich in ihrer Vielfalt lieben werden
Löschen der letzten Schlachten
Oh Traum, Bürger
Lasst uns endlich vereinen
Waffen, Bürger
Wir brauchen es nicht mehr
Oh Traum, Bürger
Fertig, fertig, die Bataillone
Mein Gott, wie gut sind wir
Und was für ein schönes Lied
Lass uns leben, lass uns leben
Freiheit und Bruderschaft
Und Vielfalt
Und Freiheit
Rechtlich
Und Gleichberechtigung??
Lebe, lebe, lebe
Lass uns träumen, lass uns träumen, lass uns träumen
Waffen, Bürger
Wir brauchen es nicht
Freiheit und Brüderlichkeit
Freiheit und Gleichheit
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.