Nachfolgend der Liedtext Шоколадка#2 Interpret: Ёлка mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ёлка
С утра пораньше старый школьный друг заехал,
Что-то на столе оставил и уехал.
Задает сама себе она вопрос:
"Что это такое он ей привёз".
Тихо развернула и кусочек отломила,
Ох, как и вкусна та шоколадка была.
Тех, кому должна она сегодня простила
Заперлась на три ключа и обо всём забыла.
Нет связи со мной
Сегодня пусть денёк другой
Спокойно всем без меня,
Побуду до четверга...
Связи нет мобильной, городской отключили.
Телефон за неуплату месяца за четыре.
На столе лежит такой шикарный повод:
У звонка двери обрезать провод.
И висят в окне, что слева - кучевые облака,
До Киева дорога вправо видна.
Слушаю по радио, чем дышит страна -
Она ей сегодня не нужна.
Нет связи со мной
Сегодня пусть денёк другой
Спокойно всем без меня,
Побуду до четверга...
Früh am Morgen fuhr ein alter Schulfreund vorbei,
Er ließ etwas auf dem Tisch liegen und ging.
Sie fragt sich:
"Was hat er ihr gebracht?"
Leise entfaltet und ein Stück abgebrochen,
Oh, wie lecker dieser Schokoriegel war.
Denen, denen sie heute etwas schuldet, hat sie vergeben
Ich habe mich mit drei Schlüsseln verschlossen und alles vergessen.
Kein Kontakt zu mir
Lass heute ein anderer Tag sein
Beruhige alle ohne mich,
Ich bin bis Donnerstag hier...
Es gibt keine Mobilfunkverbindung, die Stadt wurde abgeschaltet.
Telefon wegen Nichtzahlung von vier Monaten.
Auf dem Tisch liegt so ein schicker Anlass:
Schneiden Sie den Draht an der Türklingel ab.
Und hängen Sie in das Fenster, das links ist - Kumuluswolken,
Die Straße rechts ist nach Kiew sichtbar.
Ich höre im Radio, was das Land atmet -
Heute braucht sie es nicht.
Kein Kontakt zu mir
Lass heute ein anderer Tag sein
Beruhige alle ohne mich,
Ich bin bis Donnerstag hier...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.