Nachfolgend der Liedtext You Fool, Warren Is Dead! Interpret: The Darkest of The Hillside Thickets mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
The Darkest of The Hillside Thickets
Now Harley Warren was a hell of a guy
But there’s a look in his eye
He dragged me out to the swamp at night
He wouldn’t tell me why
He’s got a book, I got the lanterns
Portable telephone
We found a slab in the burial grounds
And we lifted it off and he set down the stairs in the gloom
«I'm all alone in a city of bone,»
Harley Warren intoned from the end of the phone
He saw a thing that he would not tell
And then he pleaded that I beat it home
I couldn’t say how long I was there
Calling down for Warren, stupefied
But there is one thing I’ll never forget:
The gelatinous voice that replied, that replied—
«You fool, Warren is dead!
«You fool, Warren is dead!
«You fool, Warren is dead!
«You fool!»
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead!
Dead!
Dead!
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead!
Dead!
Dead!
Give me a sign
That you’re still on the line
I can’t leave you behind
Is there something malign?
I got chills on my spine
Am I losing my mind tonight?
Dead!
Dead!
Dead!
You fool, Warren is dead!
Dead!
Dead!
Dead!
You fool, Warren is dead!
Dead!
Dead!
Dead!
You fool, Warren is dead!
Jetzt war Harley Warren ein verdammt guter Kerl
Aber da ist ein Ausdruck in seinen Augen
Er hat mich nachts in den Sumpf geschleppt
Er wollte mir nicht sagen warum
Er hat ein Buch, ich habe die Laternen
Tragbares Telefon
Wir fanden eine Platte auf dem Begräbnisplatz
Und wir hoben es ab und er ging im Dunkeln die Treppe hinunter
«Ich bin ganz allein in einer Knochenstadt»
Harley Warren intonierte am Ende des Telefons
Er sah etwas, das er nicht sagen wollte
Und dann hat er angefleht, dass ich es geschafft habe
Ich konnte nicht sagen, wie lange ich dort war
Ruft nach Warren herunter, verblüfft
Aber eines werde ich nie vergessen:
Die gallertartige Stimme, die antwortete, die antwortete –
«Du Narr, Warren ist tot!
«Du Narr, Warren ist tot!
«Du Narr, Warren ist tot!
"Du Narr!"
Gib mir ein Zeichen
Dass Sie noch in der Leitung sind
Ich kann dich nicht zurücklassen
Gibt es etwas Bösartiges?
Ich habe Schüttelfrost auf meiner Wirbelsäule
Verliere ich heute Abend den Verstand?
Gib mir ein Zeichen
Dass Sie noch in der Leitung sind
Ich kann dich nicht zurücklassen
Gibt es etwas Bösartiges?
Ich habe Schüttelfrost auf meiner Wirbelsäule
Verliere ich heute Abend den Verstand?
Gib mir ein Zeichen
Dass Sie noch in der Leitung sind
Ich kann dich nicht zurücklassen
Gibt es etwas Bösartiges?
Ich habe Schüttelfrost auf meiner Wirbelsäule
Verliere ich heute Abend den Verstand?
Tot!
Tot!
Tot!
Gib mir ein Zeichen
Dass Sie noch in der Leitung sind
Ich kann dich nicht zurücklassen
Gibt es etwas Bösartiges?
Ich habe Schüttelfrost auf meiner Wirbelsäule
Verliere ich heute Abend den Verstand?
Tot!
Tot!
Tot!
Gib mir ein Zeichen
Dass Sie noch in der Leitung sind
Ich kann dich nicht zurücklassen
Gibt es etwas Bösartiges?
Ich habe Schüttelfrost auf meiner Wirbelsäule
Verliere ich heute Abend den Verstand?
Tot!
Tot!
Tot!
Du Narr, Warren ist tot!
Tot!
Tot!
Tot!
Du Narr, Warren ist tot!
Tot!
Tot!
Tot!
Du Narr, Warren ist tot!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.