Nachfolgend der Liedtext Blanche Interpret: Yseult mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Yseult
Tu nuis, même si je passe sur les jours
Même si je passe sur les nuits
Blanches, tu nuis
Au fond de la remise
Je range le dernier cri
Où je m’arrange avec les non- dits
Je ne sais pas
Si j’aimerais que tu restes
Moi, je t'écris sans cesse
Je te préfère absent
Au moins tu es là
Au moins tu es là
Tes lustres que tu nuis, dans mon dos
Luit ton nom dans tes éclats de rires
Tu nuis
Flatte dans les creux, l’ennui résonne
Ou tu nuis mon tendre ami
Blanche tu nuis
Je ne sais pas
Si j’aimerais que tu restes
Moi, je t'écris sans cesse
Je te préfère absent
Au moins tu es là
Au moins tu es là
Je ne sais pas
Si j’aimerais que tu restes
Moi, je t'écris sans cesse
Je te préfère absent
Au moins tu es là
Au moins tu es là
Où sont passées les journées d’insouciance
Et les années fragiles
Du schadest, auch wenn ich die Tage verpasse
Auch wenn ich die Nächte verbringe
Weiß, du schadest
Unten im Schuppen
Ich habe den letzten Schrei weggesteckt
Wo ich mit dem Ungesagten auskomme
Ich weiß nicht
Wenn ich möchte, dass du bleibst
Ich, ich schreibe dir ständig
Ich bevorzuge Ihre Abwesenheit
Wenigstens bist du hier
Wenigstens bist du hier
Deine Kronleuchter, denen du Schaden zufügst, hinter meinem Rücken
Dein Name leuchtet in deinem Lachen
du schadest
Flacher in den Mulden, Langeweile schwingt mit
Oder Sie schaden meinem lieben Freund
weiß du schadest
Ich weiß nicht
Wenn ich möchte, dass du bleibst
Ich, ich schreibe dir ständig
Ich bevorzuge Ihre Abwesenheit
Wenigstens bist du hier
Wenigstens bist du hier
Ich weiß nicht
Wenn ich möchte, dass du bleibst
Ich, ich schreibe dir ständig
Ich bevorzuge Ihre Abwesenheit
Wenigstens bist du hier
Wenigstens bist du hier
Wo sind die unbeschwerten Tage geblieben
Und die zerbrechlichen Jahre
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.